FUE PLANEADO - перевод на Русском

было спланировано
fue planeado
fue planificado
estaba planeado
ha planeado
fue premeditado
планировалось
previsto
se proyectaba
se esperaba
se había planeado
se había programado
el plan
se planificó
estaba planeado
fue planeado
было задумано
fue concebido
fue planeado
se ha concebido
было запланировано
estaba previsto
se había previsto
se había programado
se planificó
estaba programado
tenía previsto
se proyectó
se había planeado

Примеры использования Fue planeado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este asesinato fue planeado.
Он планировал убийство.
¡Todo esto fue planeado!
Так это все спланировано!
No fue planeado.
Мы этого не планировали.
No fue planeado.
Я этого не планировал.
El otro día, cuando nos encontramos,¿eso también fue planeado?
День, когда мы познакомились, он тоже был спланирован?
Quiero… decir que no fue planeado.
То есть… в смысле, это не было спланировано.
Mira, esto no fue planeado.
Слушай, все не так.
Lo sé, no fue planeado.
Я знаю, мы не планировали.
El sacrificio sucederá como fue planeado.
Жертвоприношение произойдет, как запланировано.
O bien el asesinato de Shaitana fue planeado de antemano, o bien Ud. no le mató en.
Либо убийство Шайтаны было спланировано, либо вы его не убивали.
No cabe duda de que ese atentado atroz fue planeado, dirigido y ejecutado con la participación directa del régimen eritreo.
Нет сомнений в том, что это зверское нападение планировалось, направлялось и осуществлялось при прямом участии эритрейского режима.
ese ataque fue planeado en Monrovia por las mismas personas que planearon el ataque ocurrido entre Para y Sao.
это нападение было спланировано в Монровии теми же лицами, которые спланировали нападение между Пара и Сао.
Salvo que hay quien piensa que no fue un accidente, que fue planeado, casi seguro por los israelíes,
Только некоторые считают, что это не было несчастным случаем, что все было спланировано, и скорее всего израильтянами,
El ataque fue planeado para las ocho de la tarde, aprovechando la congregación de personas para la hora de cenar.
Нападение планировалось на 20. 00, в час когда люди собираются на ужин.
siempre ha sido nuestra responsabilidad para asegurar el desarrollo de los eventos como fue planeado antes de tu intervención.
наше предназначение- следить, чтобы события свершались так, как было задумано, до вашего вмешательства.
Aviones civiles se transformaron en misiles dirigidos cuyo despliegue fue planeado sin la menor consideración por la vida humana.
Гражданские самолеты были превращены в управляемые ракеты, применение которых было спланировано без всякого уважения к человеческой жизни.
ellos pretenden llevar acabo el ataque como fue planeado.
они намерены провести атаку, как планировалось.
el intento de asesinato fue planeado por el gobierno británico con la ayuda de…".
покушение на убийство было спланировано Британским правительством с помощью…".
Bueno, su tónico para los nervios te agredió primero, pero nada de eso fue planeado.
Вернее, сперва вас подкосило его успокоительное, но ничего этого не планировалось.
Результатов: 69, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский