FUE UTILIZADO PARA - перевод на Русском

использовался для
se utilizó para
se usó para
sirvió para
se empleó para
utilizarse para
был использован для
se utilizó para
se usó para
haya sido utilizado para
empleado para
использовалась для
se utilizó para
se usó para
sirvió para
utilizarse para
se empleó para
была использована для
se utilizó para
han sido utilizadas para
fue usada para
sirvió para

Примеры использования Fue utilizado para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El sistema fue utilizado para evaluar el desarrollo temporal de cultivos invernales de trigo en el Afganistán,
Эта система использовалась для оценки сезонного развития посевов озимой пшеницы в Афганистане,
los actuales habitantes no son un pueblo colonizado sino que fue utilizado para desposeer a la población española autóctona.
его нынешние жители не являются колониальным народом, но были использованы для вытеснения коренного испанского населения.
Posteriormente fue utilizado para estudiar problemas
Впоследствии он был использован для изучения таких проблем,
tras lo cual se le entregó un arma y fue utilizado para ayudar a los civiles atrapados o heridos en los bombardeos
получил оружие и привлекался для извлечения людей из-под обломков после артиллерийских обстрелов,
logros del programa de mentores judiciales; dicho documento fue utilizado para la recaudación de fondos,
обобщающий задачи и достижение Программы судебных консультантов, который использовался для мобилизации средств,
De conformidad con la decisión 16/CP.2, parte del Fondo fue utilizado para apoyar la participación de representantes de Partes que reuniesen los requisitos necesarios en reuniones entre períodos de sesiones de la Mesa de la CP, y la participación de miembros de la Mesa en consultas o reuniones oficiales relativas
Во исполнение решения 16/ СР. 2 некоторая часть средств Фонда использовалась для поддержки участия представителей имеющих на это право Сторон в межсессионных совещаниях Президиума КС, а также участия членов Президиума в консультациях
Dicho acontecimiento fue utilizado para generar un mayor grado de conciencia
Это мероприятие было использовано для дальнейшего повышения информированности
Estas donaciones por única vez fueron aprobadas por personal de categoría superior de la división de servicios sociales y de socorro, en coordinación con los trabajadores sociales, tras verificar la necesidad, y el dinero fue utilizado para adquirir artículos esenciales
Эти одноразовые субсидии были одобрены старшими сотрудниками ОЧПСУ в координации с социальными работниками после выявления потребностей, и они использовались для приобретения необходимых предметов,
inventarios,etc. Una de sus primeras tareas fue la elaboración de pedidos diarios que las tiendas realizaban y fue utilizado para calcular las necesidades de producción de cada día,
учета товаров и т. д. Одной из первых задач LEO I была обработка ежедневных заказов, которые сообщались магазинами сети каждый день после обеда и использовались для расчета требований количества продукции на следующий день, сбор распоряжений,
su banco en Nueva York acerca de un cheque que, según el reclamante, fue utilizado para pagar a Tiffany& Co. por el resto de la joyería adquirida en 1979.
был в состоянии направить только корреспонденцию между ним и фирмой" Тиффани и Ко.", а также письма, адресованные в его банк в НьюЙорке и">касающиеся чека, который, по словам заявителя, был использован для оплаты оставшейся части ювелирных изделий, приобретенных у фирмы" Тиффани и Ко." в 1979 году.
Posteriormente, algunas de las otras lápidas fueron utilizadas para la construcción de una tumba.
В конечном итоге несколько других камней были использованы для сооружения памятника.
La aleación ultraelástica resultante fue utilizada para crear el escudo del Capitán América.
Ультра- упругий сплав использовался для создания щита Капитана Америки.
El salón es utilizado para las Audiencias Públicas,
Зал используется для общественных слушаний,
El racismo es utilizado para el dominio de unos sobre otros.
Расизм используется для господства одних людей над другими.
El ADN programable puede ser utilizado para desencadenar el proceso de creación de tejido.
Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани.
El comando aprender es utilizado para crear nuevas funciones.
Команда выучи используется для создания новых команд.
CDDB que es utilizado para configurar las características de búsqueda de CDDB de & kscd;
CDDB используется для настройки параметров CDDB для& kscd;
El embargo de material que pueda ser utilizado para la represión interna.
Эмбарго на средства, которые могут быть использованы для внутренних репрессий;
La Asamblea General no debe ser utilizada para fines tan despreciables.
Генеральную Ассамблею нельзя использовать для таких недостойных целей.
Los niños secuestrados son utilizados para transportar el botín.
Похищенные дети используются для переноски награбленного имущества.
Результатов: 40, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский