GRAVES CUESTIONES - перевод на Русском

серьезные вопросы
graves cuestiones
serios interrogantes
cuestiones importantes
serias preguntas
serias cuestiones
graves interrogantes
serios cuestionamientos
grandes interrogantes
graves problemas
importantes preguntas
серьезные проблемы
graves problemas
serios problemas
problemas importantes
graves dificultades
grandes problemas
importantes retos
importantes desafíos
graves desafíos
grandes desafíos
considerables problemas
серьезных вопросов
cuestiones graves
cuestiones importantes
de asuntos graves

Примеры использования Graves cuestiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es fundamental que abordemos estas graves cuestiones de manera adecuada
Очень важно, чтобы эти серьезные вопросы решались надлежащим образом,
la lapidación y la amputación no se consideraban compatibles con las disposiciones del artículo 7 del Pacto y se planteaban graves cuestiones acerca de la exigencia de que los presos se arrepintieran como condición para obtener la libertad.
ампутация конечностей, было сочтено в качестве несовместимого положениям статьи 7 Пакта, и были подняты серьезные вопросы в отношении требования о раскаянии заключенных в качестве условия для их освобождения из-под стражи.
plantea graves cuestiones sobre la calidad de la justicia
вызывает серьезные вопросы относительно качества справедливости
Todas esas graves cuestiones están exacerbando la situación
Все эти серьезные вопросы усугубляют и накаляют ситуацию на местах
Se plantearon graves cuestiones sobre los fundamentos en los que se basaría dicha argumentación
Были подняты серьезные вопросы в отношении того, на чем будет основано такое решение
de 31 de julio de 2003 planteaba graves cuestiones en el marco de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
от 31 июля 2003 года порождает серьезные проблемы с точки зрения Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
los diversos países y los diferentes grupos sociales de esos países siguen planteando graves cuestiones en materia de ajuste y distribución.
различных социальных групп в рамках этих стран по-прежнему ставит серьезные вопросы в отношении перестройки и распределения ресурсов.
justificaciones de la guerra fría que han perdido actualidad plantean graves cuestiones para la opinión pública.
цепляясь за устаревшие механизмы и обоснования времен" холодной войны", ставят перед общественностью серьезные вопросы.
considera que esa restricción de los viajes internos plantea graves cuestiones acerca de su compatibilidad con el párrafo 1 del artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
подобные ограничения в отношении внутренних поездок поднимают серьезные вопросы относительно их совместимости с положением пункта 1 статьи 12[ Международного пакта о гражданских и политических правах]….
independientes para presentar y difundir, de una manera transparente, más información sobre las graves cuestiones que plantea la extracción de minerales.
распространял в условиях гласности более полную информацию о серьезных проблемах, возникающих в связи с добычей полезных ископаемых.
El Movimiento ha señalado reiteradamente a la atención del Consejo de Seguridad esas graves cuestiones, que amenazan la paz
Движение неоднократно обращало внимание Совета Безопасности на эти серьезные вопросы, которые угрожают международному миру
El Representante Especial planteó la grave cuestión del secuestro de niños.
Специальный представитель затронул серьезный вопрос о похищении детей.
Nos comprometemos a intensificar nuestra cooperación en esta grave cuestión.
Мы обязуемся укреплять наше сотрудничество в решении этой серьезной проблемы.
El Consejo de Seguridad debe seguir ocupándose de esta grave cuestión.
Совет Безопасности должен продолжать заниматься этим серьезным вопросом.
Sin duda, esta situación plantearía por sí sola una grave cuestión de proporcionalidad.
Это само по себе явно поднимает серьезный вопрос о соразмерности.
El representante de Zambia dijo que la grave cuestión de la deuda externa no se abordaba
Представитель Замбии сказал, что одним из серьезных вопросов, который должным образом не решается на различных форумах,
Esta grave cuestión se señala a la atención de la Asamblea General para ilustrar el enorme déficit de recursos del Organismo.
Внимание Генеральной Ассамблеи обращается на этот серьезный вопрос в качестве еще одной иллюстрации острого дефицита ресурсов, с которым сталкивается Агентство.
El Gobierno no facilitó información sobre la crucial y grave cuestión de si la declaración era auténtica o falsa.
Правительство не представило информацию по такому кардинальному и серьезному вопросу, как вопрос о том, являлось.
Éste planteó la grave cuestión de las minas terrestres en" Somalilandia"
Последний затронул серьезный вопрос о наземных минах в" Сомалиленде"
Otra grave cuestión que deseo señalar a la atención de esta Asamblea es el maltrato que padecen los refugiados eritreos a manos de las autoridades sudanesas.
Другой серьезный вопрос, на который я хотел бы обратить внимание Ассамблеи,- это плохое обращение с эритрейскими беженцами со стороны суданских властей.
Результатов: 45, Время: 0.0985

Graves cuestiones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский