HA DEBIDO - перевод на Русском

должно быть
debe ser
debe haber
debe estar
debe tener
tiene que ser
tiene que haber
es preciso
debe quedar
пришлось
tuvo que
debió
necesario
representaron
obligó
hacerlo
correspondió
наверное
probablemente
tal vez
quizá
seguramente
seguro
debe
supongo
creo
puede
es
должно
debe
tiene que
был вынужден
se vio obligado
tuvo que
se ha visto obligado
fue obligado
fue forzado
ha debido
se ha visto forzado
estaba obligado
следовало
debería
convendría
cabía
видимо
aparentemente
probablemente
tal vez
quizás
obviamente
probable
bueno
presumiblemente
parece
supongo
вынуждена
tenido que
se ve obligada
debe
obligada
forzada
надо было
debería haber
tendría que haber
debería haberlo
debería haberme
debería haberte
debería haberle
debería estar
debería haberse
должно было
debe ser
debe haber
debe estar
debe tener
tiene que ser
tiene que haber
es preciso
debe quedar
вынуждена была

Примеры использования Ha debido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto ha debido de pasar antes.
Это должно было случиться раньше.
Por tales razones, nuestra delegación ha debido abstenerse en ese texto.
По этим соображениям наша делегация была вынуждена воздержаться от голосования по этому проекту резолюции.
Ha debido ir al bosque.
Он, наверное, ушел в лес.
Mi… mi viejo ojo cibernético ha debido jugarme otra vez una mala pasada.
Должно быть мой старый кибернетический глаз снова барахлит.
Espere, esto… Se me ha debido de caer la cartera.
Подождите, видимо, бумажник у меня где-то выпал.
Ha estado vacío durante décadas, la gente ha debido entrar todo el tiempo.
Здесь пусто уже много десятилетий. Должно быть, люди постоянно заходят.
Ha debido estar cerrada.
Должно было быть закрыто.
Él le ha debido chocar su auto en el estacionamiento mientras él salía.
Наверное, он стукнул твою машину на парковке, когда уезжал.
Ha debido ser el viento.
Должно быть, ветер.
Le ha debido de pasar a alguien.
Это должно было с кем нибудь случиться.
La policía ha debido confundir Downton con otro lugar.
Полиция, наверное, спутала Даунтон с другим местом.
Y eso ha debido ser algo muy raro en el mundo antiguo.
И это должно быть такой редкой вещью в античном мире.
Tjaden ha debido de irse a casa a por la madera.
Да. Тьяден наверное домой отправился за дровами.
Ha debido de poner alguna clase de hechizo de protección sobre él.
Она, должно быть, наложила на него защитное заклинание.
La Aberración ha debido de causar daños infinitesimales que han afectado a mi versión joven.
Наверное, искажение повлекло мелкие волны, которые повлияли на передвижения молодого меня.
Ha debido ocurrir algo.
Наверное, что-то случилось.
Ha debido escapárseme con Elena.
Наверное я проговорился Елене.
Jessica ha debido de hacerlo.
Наверное, это сделала Джессика.
Ha debido traer toda la riqueza de Francia.
Он, наверное, привез с собой все богатства Франции.
Alguien ha debido haber regado su bigote por que está mucho más grande.
Кто-то, наверное, поливал его усы, потому что они очень большие.
Результатов: 348, Время: 0.1006

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский