HA ESTADO APLICANDO - перевод на Русском

осуществляет
ejerce
ejecuta
realiza
aplica
cabo
ha emprendido
administra
efectúa
marcha
implementa
применяет
aplica
utiliza
emplea
ha adoptado
usa
recurre
aplique
está adoptando
проводит
realiza
celebra
organiza
lleva a cabo
pasa
cabo
se reúne
hace
aplica
ha emprendido

Примеры использования Ha estado aplicando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
posterioridad a conflictos y desastres, ONU-Hábitat ha estado aplicando un enfoque conforme al cual las poblaciones afectadas dirigen el proceso de recuperación y reconstrucción.
стихийных бедствий ООН- Хабитат применяет подход, в рамках которого во главу угла в процессе восстановления и реконструкции ставится пострадавшее население.
La Secretaría ha estado aplicando distintos métodos para lograr el compromiso de las Partes que aún no han ratificado todas las enmiendas del Protocolo por medio de cartas,
Секретариат применяет различные формы взаимодействия со Сторонами, которые пока не ратифицировали все поправки к Протоколу: посредством переписки, телеконференций и консультативных совещаний высокого
Con el apoyo de los Estados Miembros, la Secretaría ha estado aplicando una estrategia general para el fomento de las capacidades de todos los componentes de mantenimiento de la paz a fin de asegurar que el personal de mantenimiento de la paz esté preparado, equipado
При поддержке со стороны государств- членов Секретариат применяет комплексный подход к укреплению сил и средств во всех миротворческих компонентах в целях обеспечения того, чтобы миротворцы были готовы, снаряжены
la Dependencia Especial para la CTPD ha estado aplicando una estrategia general en la que se da mayor importancia a reforzar la capacidad de los países en desarrollo para que administren por sí mismos el proceso de desarrollo.
Специальная группа по ТСРС осуществляла общую стратегию, предусматривающую уделение большего внимания укреплению возможностей развивающихcя стран в области самостоятельного управления процессом развития.
Banco Central de Cuba, el sistema bancario y financiero ha estado aplicando medidas sistemáticas para la prevención
финансовой системы Кубы на постоянной основе принимаются меры по предотвращению
Junto con la agencia noruega de desarrollo, ha estado aplicando un proyecto de tres años destinado a desarrollar la capacidad comercial del sector agrario en la Comunidad del África Oriental
Совместно с норвежским агентством в области развития она осуществляла трехгодичный проект по наращиванию торгового потенциала для агропромышленности в Восточноафриканском сообществе и поддержала создание плана
También cabe señalar que desde 1974 Turquía ha estado aplicando una política deliberada de alteración del carácter demográfico de las zonas ocupadas de la República de Chipre, trasladando sistemáticamente grandes números de pobladores de Anatolia(Turquía)
Следует также отметить, что с 1974 года Турция проводит преднамеренную политику изменения демографического состава населения оккупированных районов Республики Кипр путем систематического перемещения большого числа населения из Анатолии,
el Sistema Europeo de Bancos Centrales ha estado aplicando la iniciativa en sus actividades de difusión(por ejemplo, la difusión conjunta de estadísticas del Eurosistema) y, además,
Европейская система центральных банков использует ОСДМ в рамках деятельности по распространению данных( например, проект Евросистемы по совместному распространению данных),
el Grupo observa con agradecimiento que la Secretaría ha estado aplicando con éxito los mandatos nuevos
Группа с удовлетворением отмечает, что Секретариат успешно выполняет новые и пересмотренные мандаты,
fines del Tratado, ha estado aplicando los entendimientos del Comité Zangger,
задачами Договора, Австрия руководствуется договоренностями Комитета Цангера
la organización ha estado aplicando el programa titulado" Advancing widows' assistance via enterprise" en el Iraq,
организация осуществляла программу под названием" Расширение помощи вдовам посредством развития предпринимательства" в Ираке.
Dinamarca también ha estado aplicando la Plataforma de Acción.
Дания также осуществляет положения Платформы действий.
el Gobierno ha estado aplicando sistemáticamente una discriminación positiva.
правительство последовательно применяет политику позитивной дискриминации.
La comunidad que agrupa la Convención ha estado aplicando diligentemente las medidas Nos. 2 a 7.
Сообщество участников Конвенции добросовестно занималось реализацией действий№ 2- 7.
Desde 1999 se ha estado aplicando de forma paulatina un programa de 120 millones de dracmas(350.000 euros)(talleres musicales, laboratorios fotográficos,etc.).
С 1999 года поэтапно осуществляется программа с бюджетом в 120 млн. драхм( 350 000 евро) развитие музыкальных кружков, фотолабораторий и т.
China ha estado aplicando proyectos educativos en cooperación con el UNICEF y el PNUD desde el decenio de 1980.
Начиная с 1980- х годов совместно с ЮНИСЕФ и ПРООН Китай осуществляет проекты в области образования.
El Comité Permanente entre Organismos ha estado aplicando las recomendaciones 7
Межучрежденческий постоянный комитет занимался выполнением мер, предусмотренных в рекомендациях 7
En este sentido, Indonesia ha estado aplicando durante bastante tiempo la primera fase de su enfoque demográfico destinado a crear" familias pequeñas,
В этом контексте Индонезия уже в течение определенного времени осуществляет первый этап своего подхода к проблемам в области народонаселения, ориентированный на" малые,
Desde 1995, el Yemen ha estado aplicando reformas económicas financieras
С 1995 года в Йемене проводятся экономи- ческие,
La comunidad que agrupa la Convención ha estado aplicando diligentemente las medidas Nos 2 a 7 del Plan de Acción de Vientián.
Сообщество участников Конвенции добросовестно занималось реализацией действий№ 2- 7 ВПД.
Результатов: 5346, Время: 0.0855

Ha estado aplicando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский