HA VENIDO APLICANDO - перевод на Русском

осуществляет
ejerce
ejecuta
realiza
aplica
cabo
ha emprendido
administra
efectúa
marcha
implementa
применяет
aplica
utiliza
emplea
ha adoptado
usa
recurre
aplique
está adoptando
выполняет
cumple
desempeña
realiza
ejerce
aplica
ejecuta
asume
hace
respeta
actúa
реализуется
se aplica
se está ejecutando
cabo
se ejerce
existe
se realiza
marcha
проводит
realiza
celebra
organiza
lleva a cabo
pasa
cabo
se reúne
hace
aplica
ha emprendido

Примеры использования Ha venido aplicando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde hace 40 años Jordania ha venido aplicando el sistema de planificación del desarrollo,
Четыре десятилетия назад Иордания приняла систему планирования развития,
Recientemente Uzbekistán también ha venido aplicando una política encaminada a aumentar el número de mujeres en los órganos del poder ejecutivo.
В Узбекистане в последнее время также осуществляется курс на увеличение количества женщин в органах исполнительной власти.
El país cuenta con una Comisión de Derechos Humanos independiente y ha venido aplicando planes de acción de derechos humanos desde 2004.
В стране существует независимая комиссия по правам человека, и с 2004 года осуществляются планы действий в области прав человека.
Mozambique ha venido aplicando un programa de ajuste estructural desde 1987.
в Мозамбике с 1987 года осуществляется программа структурной перестройки.
A raíz de una evaluación independiente de cinco años, la secretaría del Fondo elaboró y ha venido aplicando un plan de gestión de la respuesta.
После проведения независимой пятилетней оценки секретариат Фонда разработал и уже осуществляет план управленческих мероприятий.
El Gobierno, en colaboración con las ONG, ha venido aplicando programas de sensibilización sobre los derechos de la mujer
Правительство в сотрудничестве с НПО осуществляет программы повышения осведомленности школьных комитетов,
El Servicio de Gestión de Conferencias de Viena ha venido aplicando el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos desde 2003,
Служба конференционного управления в Вене применяет систему документооборота по графику с 2003 года, и в 2005 году
Por lo tanto, su Gobierno ha venido aplicando una amplia variedad de programas de fomento de la capacidad en África Septentrional,
В этой связи правительство его страны осуществляет целый ряд программ по созданию потенциала в Северной Африке,
La Embajada desea observar que la Federación de Rusia ha venido aplicando el Acuerdo con carácter provisional desde el 5 de enero de 1995
Посольство хотело бы отметить, что Российская Федерация применяет Соглашение на временной основе с 5 января 1995 года
El Gobierno ha venido aplicando varios programas de financiación de la vivienda,
Правительство осуществляет несколько программ финансирования жилищного строительства,
dice que el intercambio con el Comité ha permitido que la delegación medite sobre cómo ha venido aplicando Samoa la Convención y ha permitido que
обмен мнениями с Комитетом позволил делегации проанализировать, как Самоа выполняет Конвенцию, а Комитету узнать о тех вызовах,
En este sentido, nuestro Gobierno ha venido aplicando una serie de programas sociales conocidos por el nombre de Misiones,
В этом контексте наше правительство осуществляет серию социальных программ, называемых миссиями,
La estrategia se ha venido aplicando mediante programas y proyectos,
Эта стратегия реализуется через программы и проекты,
De conformidad con la declaración, Uganda ha venido aplicando los seis mecanismos acordados para luchar contra la explotación
В соответствии с Декларацией Уганда применяет для борьбы с незаконной эксплуатацией природных ресурсов
A partir de 2001, la Secretaría ha venido aplicando sistemáticamente reformas de la planificación,
Начиная с 2001 года Секретариат последовательно осуществляет реорганизацию планирования,
Desde la revolución de 1979, el Gobierno ha venido aplicando políticas socioeconómicas enraizadas en los valores islámicos que se centran en gran medida en la redistribución de la riqueza
Со времени революции 1979 года правительство проводит социально-экономическую политику с упором на исламские ценности, которая в очень значительной степени фокусируется на перераспределении материальных благ
este no constituye una obligación jurídicamente vinculante, Azerbaiyán ha venido aplicando y observando de manera voluntaria todas las disposiciones del Tratado FACE.
следовательно, не является для него имеющим юридическую силу обязательством, Азербайджан в добровольном порядке применяет и соблюдает все положения ДОВСЕ.
Zambia ha venido aplicando un programa de ajuste estructural muy doloroso sobre la base de la estabilización macroeconómica,
многие другие развивающиеся страны, осуществляет крайне болезненную программу структурной перестройки, основанную на макроэкономической стабилизации,
Myanmar ha venido aplicando un plan nacional de desarrollo cuyos objetivos son acelerar el crecimiento,
Мьянма осуществляет национальный план развития с целью ускорения роста,
A partir de 2001, la Secretaría ha venido aplicando sistemáticamente reformas de la planificación,
Начиная с 2001 года Секретариат последовательно осуществляет реорганизацию планирования,
Результатов: 90, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский