HUMANOS APLICABLES - перевод на Русском

человека применимых
человека применимые
человека применимым
человека применительно
humanos en

Примеры использования Humanos aplicables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los principios de las normas internacionales de derechos humanos aplicables en estos casos se basan en gran medida en el Código de conducta para funcionarios encargados de hacer cumplir la ley y los Principios Básicos
Принципы международных стандартов в области прав человека, применимых в таких контекстах, в значительной степени основываются на Кодексе поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка и Основных принципах применения силы
normas internacionales de derechos humanos aplicables durante el estado de excepción;
международные правовые нормы в области прав человека, применяющиеся во время чрезвычайного положения;
Sin embargo, a pesar de la existencia de estas normas básicas de derechos humanos aplicables a los no ciudadanos, en el caso de los inmigrantes,
Однако, несмотря на существование этих основных норм в области прав человека, применяемых к негражданам, реальное положение иммигрантов,
obligaciones estipulados en los tratados de derechos humanos aplicables en Hong Kong.
предусмотренных в договорах о правах человека, действующих в Гонконге.
Creemos que el derecho al desarrollo es la expresión sintética de todos los derechos humanos aplicables a los individuos y a los pueblos,
Мы верим, что право на развитие представляет собой объединение всех прав человека, применимых к отдельным гражданам и народам,
en relación con las diversas cuestiones de derechos humanos aplicables a extranjeros, el Ministerio de Justicia es el organismo responsable de proporcionar medios de reparación en casos de infracciones de los derechos humanos
в отношении различных вопросов прав человека применительно к иностранцам министерство юстиции предоставляет средства защиты от нарушений прав человека и предотвращает причинение ущерба в результате таких нарушений,
la delegación del Japón prefiere que se estipule la obligación general del Estado de respetar todos los derechos humanos aplicables a la expulsión de extranjeros,
делегация Японии отдает предпочтение установлению общего обязательства государства уважать все права человека, применимые к высылке иностранцев,человека, которые ограничивали бы право государства принимать решение о высылке иностранцев.">
las normas de derechos humanos aplicables a la esfera del mantenimiento del orden público,
введение в право в области прав человека; правозащитные стандарты, применимые в рамках правоохранительной деятельности, включая арест, задержание,
los de carácter fundamental establecidos en los instrumentos internacionales sobre derechos humanos aplicables en la República".
также основных прав, зафиксированных в международных договорах о правах человека, действующих в Республике".
en la preparación de un compendio de jurisprudencia sobre los principios básicos de los derechos humanos aplicables en las políticas de lucha contra el terrorismo
подготовке юридического справочника по основным принципам прав человека, применимым к политике борьбы с терроризмом,
los derechos humanos en el futuro, la OACDH acaba de publicar un resumen de la jurisprudencia de los principios básicos de los derechos humanos aplicables en las políticas de lucha contra el terrorismo,
совсем недавно УВКПЧ опубликовало сборник юриспруденции по основным принципам прав человека, применимым к контртеррористической деятельности,
de las normas internacionales de derechos humanos aplicables en la materia y el establecimiento de un mecanismo para la investigación
международных стандартов в области прав человека, применимых к вопросу о пропавших без вести лицах,
reformular el proyecto de artículo 8 de manera que se estableciera la obligación del Estado autor de la expulsión de respetar todos los derechos humanos aplicables a una persona amenazada de expulsión,
специфическим положением[ высланного лица]", и изменить формулировку проекта статьи 8, закрепив в ней обязательство высылающего государства соблюдать все права человека, применимые к высылаемому лицу
las normas de derechos humanos aplicables.
равно как и применимое правозащитное право.
Humanos aplicable 41- 50 20.
Dichas indicaciones deben tener por objeto asegurarse de que las empresas respeten el marco internacional de derechos humanos aplicable a los pueblos indígenas.
Такая ясность должна быть предусмотрена, с тем чтобы обеспечить соблюдение предприятиями международных норм прав человека в применении к коренным народам.
inclusive el derecho internacional humanitario y la legislación sobre derechos humanos, aplicables al conflicto israelí-palestino;
нормы международного права, включая международное гуманитарное право и права человека, применимые к израильско- палестинскому конфликту.
personas de más edad, así como un informe sobre la legislación de derechos humanos aplicable a las personas de edad.
также подготовке доклада о законодательстве по вопросам прав человека, относящемся к пожилым людям..
En sus comentarios, la fuente observa que el Gobierno confirmó que el Sr. Al Bajadi fue juzgado por actos que se inscriben en el contexto de los derechos amparados por el derecho internacional de los derechos humanos aplicable en el Reino, de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos..
В комментариях источник отмечает, что правительство подтвердило, что г-н Аль- Баджади предстал перед судом за акты, подпадающие под рамки прав, защищаемых международным правом прав человека, применимом в Королевстве, как они изложены во Всеобщей декларации прав человека..
en Asia a fin de lograr una mejor comprensión de la normativa sobre los derechos humanos aplicable a las minorías y a los pueblos indígenas;
ясность в эти вопросы, с тем чтобы продвинуться в понимании законодательства в области прав человека, применяемого к меньшинствам и коренным народам;
Результатов: 44, Время: 0.0584

Humanos aplicables на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский