SON APLICABLES - перевод на Русском

применяются
aplicable
aplicación
se aplique
aplicarse
utilizarse
imponerse
invocarse
emplearse
usarse
ejercerse
применимы
aplicables
se aplican
pertinentes
являются применимыми
son aplicables
относятся
son
figuran
incluyen
se refieren
corresponden
pertenecen
comprenden
cabe mencionar
trata
se aplican
быть применены
aplicar
ser aplicables
imponerse
utilizar
adoptar
tenían aplicaciones
emplearse
usar
подлежат применению
eran aplicables
применяться
aplicable
aplicación
se aplique
aplicarse
utilizarse
imponerse
invocarse
emplearse
usarse
ejercerse
применяется
aplicable
aplicación
se aplique
aplicarse
utilizarse
imponerse
invocarse
emplearse
usarse
ejercerse
распространяются
se aplican
están sujetos
se distribuyen
se extienden
aplicables
se difunden
abarcan
incluyen
se propagan
sometidas
они касаются
se refieren
se relacionan
se trata
relativas
atañe a
relación
conciernen
se ocupa
se tocan

Примеры использования Son aplicables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la división de las zonas de desguace sólo son aplicables a las instalaciones situadas en las playas.
схемы деления судоразделочного предприятия на зоны относятся только к береговым объектам.
De ello se desprende, por tanto, que las disposiciones de los párrafos 2 a 7 del artículo 14 también son aplicables a la presente comunicación.
Отсюда следует, что положения пунктов 2- 7 статьи 14 также применимы к настоящему сообщению.
las conclusiones expuestas respecto de este último inciso también son aplicables a este delito.
сделанные в контексте этого последнего раздела, также относятся к данному преступлению.
Se argumentó que este concepto está contemplado en la Carta en el contexto de las sanciones, que son aplicables a amenazas a la paz antes de que se materialicen.
Эта концепция, как утверждалось, предусмотрена в Уставе в контексте санкций, которые применимы к угрозам миру, прежде чем они дадут результаты.
Las siguientes categorías de desechos del anexo VIII son aplicables a las PCCD, PCDF,
К непреднамеренно производимым ПХДД, ПХДФ, ГХБ или ПХД относятся следующие категории отходов,
los sistemas vigentes en materia de propiedad intelectual no son aplicables a las creaciones artísticas
существующие системы интеллектуальной собственности не применимы к художественным произведениям
Las disposiciones del Pacto que son aplicables a la Región Administrativa Especial de Macao se pondrán en práctica en Macao a través de la legislación de la Región Administrativa Especial de Macao.
Положения Пакта, применимые к Особому административному району Макао, будут осуществляться в Макао через законодательство Особого административного района Макао.
También se han previsto varias prohibiciones especiales que afectan a determinadas partes o son aplicables a ciertas industrias específicas.
Был также опубликован ряд специальных запрещений, касающихся конкретных сторон или применимых к определенным отраслям.
En caso de restricciones, éstas no contravendrán las disposiciones del Pacto que son aplicables a la Región Administrativa Especial de Macao.
Существующие ограничения не противоречат положениям Пакта, применимым в Особом административном районе Макао.
se establecen las sanciones que son aplicables en caso de incumplimiento de sus disposiciones y reglamentos.
определяются наказания, применяющиеся в случае нарушения его положений.
Los derechos deben ser respetados porque son aplicables a la persona y no
Эти права должны соблюдаться, потому что они применимы к индивидууму, а не потому
Así pues, únicamente son aplicables en los casos en que se cuente con el consentimiento de las personas afectadas.
Поэтому они применяются во всех случаях лишь с согласия затрагиваемых лиц.
Sin embargo, la Corte, una vez que ha decidido qué disposiciones son aplicables, pasa a referirse únicamente a aquellas que Israel ha violado.
Однако Суд, решив, какие именно из этих положений действительно применимы, затем ссылается только на те из них, которые Израиль нарушил.
Estos conceptos se examinarán brevemente infra para determinar si son aplicables a la protección de la atmósfera,
Каждая из этих концепций вкратце рассматривается ниже на предмет того, применима ли она к охране атмосферы
El Grupo considera que los mismos principios son aplicables respecto de las reclamaciones de la presente serie.
Группа считает эти же принципы применимыми к претензиям, вошедшим в состав данной партии.
las ISP son aplicables a toda promesa independiente que se acoja explícitamente a su régimen.
ISР будут применяться к любым независимым обязательствам, выданным на условиях применения этих Правил.
Las presentes directrices se refieren a la preparación de la segunda parte de los informes y son aplicables al informe inicial
Настоящие руководящие принципы касаются подготовки второй части докладов и применяются как к первоначальному, так
¿Son aplicables las disposiciones pertinentes del Código Penal de Venezuela a todas las circunstancias siguientes.
Распространяются ли соответствующие положения Уголовного кодекса Венесуэлы на все следующие ситуации.
¿Son aplicables las disposiciones pertinentes del Código Penal belga en todas las circunstancias siguientes.
Применимы ли соответствующие положения бельгийского Уголовного кодекса во всех следующих обстоятельствах.
De ningún modo se entenderá que son aplicables a otros lugares o que las situaciones descritas no puedan existir también en otros lugares.
Это никоим образом не означает, что они применимы к другим местам, но и не означает того, что они не могут быть вынесены в отношении других мест.
Результатов: 358, Время: 0.1104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский