ОНИ ПРИМЕНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

se utilizan
использоваться
son aplicables
применяться
быть применима
относиться
se utiliza
использоваться
se utilizaban
использоваться
se utilicen
использоваться
eran aplicables
применяться
быть применима
относиться

Примеры использования Они применяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обычно они применяются к людям, страдающим психическими расстройствами- к примеру, депрессией.
Usualmente se usa en personas que sufren una enfermedad mental, depresión, por ejemplo.
Правительство Мексики одобрило положения Конвенции, и они применяются в Мексике в порядке
El Gobierno mexicano aceptó las disposiciones del Convenio y serán aplicadas en México de acuerdo con las modalidades
Эти соглашения не предусматривали, что они применяются в отношении тех четырех работников, которые не являлись французскими гражданами.
Los acuerdos no preveían su aplicación a los cuatro empleados que no eran nacionales franceses.
Такие меры следует незамедлительно и окончательно отменить, поскольку они применяются незаконно в нарушение норм международного права.
Esas medidas debían retirarse inmediata e irrevocablemente porque eran aplicadas de manera ilícita, vulnerando el derecho internacional.
Статьи 309- 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
Los artículos 309 a 319 de la Convención se aplicarán a este Acuerdo en la misma forma en que se aplican a la Convención.
согласно полученной с тех пор информации они применяются и поныне.
según la información recibida desde entonces, se siguen aplicando.
воздерживаться от применения таких мер и ликвидировать их, если они применяются.
que se abstengan de recurrir a dichas medidas y que las anulen si las están aplicando.
так как они не применяются.
ya que no son aplicadas.
особенно когда они применяются на всесторонней основе,
en particular cuando se aplican de una manera exhaustiva,
особенно если они применяются всеобъемлющим образом,
especialmente si se aplican en forma amplia,
Резолюции, которые Совет Безопасности принял в том же контексте, являются доказательством эффективности санкций при условии, если они применяются с решимостью, при соблюдении порядка, наличии ресурсов,
Las resoluciones que el Consejo de Seguridad acaba de aprobar en este mismo contexto son demostrativas del efecto que tienen las sanciones si se utilizan con decisión, orden,
Из текстов документов по международному гуманитарному праву четко следует, что они применяются конкретно к ситуациям вооруженного конфликта
Se desprende claramente del texto de los instrumentos de derecho internacional humanitario que son aplicables justamente en situaciones de conflicto armado
Признавая, что экологические стандарты должны отражать экологический контекст и контекст развития, к которым они применяются, и что стандарты, применяемые некоторыми странами, могут быть неприемлемыми
Reconociendo que las normas ambientales deberían reflejar el contexto ambiental y de desarrollo en que se aplican, y que las normas aplicadas por algunos países pueden ser inadecuadas
где такая форма наказания не запрещена, они применяются редко, так как все более популярной становится положительная мотивация хорошего поведения.
de castigos corporales en las escuelas y en los que no, los castigos corporales se utilizan poco debido a la tendencia creciente de refuerzo positivo de la buena conducta.
Хотя положения Части I являются общими по своему характеру, в том смысле что они применяются ко всем категориям правопреемства государств,
Si bien las disposiciones de la parte I son de carácter general en el sentido de que se aplican a todas las categorías de sucesión de Estados,
взрывоопасным суббоеприпасам, которые предназначены исключительно в качестве противокорабельных боеприпасов для применения на море, когда они применяются против кораблей, которые находятся в море во время нападения.
submuniciones explosivas exclusivamente diseñadas como municiones antibuque para ser usadas en la mar cuando se empleen contra buques que se encuentren en la mar en el momento del ataque.
т. е. они применяются к тем, кто нанес ущерб,
a saber, son aplicables a la persona que inflige un daño
Они применяются ко всем лицам, реально психически больным
Esos Principios se aplican a todas las personas que tengan realmente una enfermedad mental
500 м, не рассматриваются как" дистанционно устанавливаемые" при условии, что они применяются согласно статье 5 и другим соответствующим статьям настоящего Протокола.
consideran" lanzadas a distancia", siempre que se empleen de conformidad con el artículo 5 y demás artículos pertinentes del presente Protocolo.
после их успешного осуществления они применяются в более широких масштабах
tras una ejecución satisfactoria, se aplica a mayor escala
Результатов: 205, Время: 0.0542

Они применяются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский