SE UTILIZABAN - перевод на Русском

используются
servir
usar
recurrir
uso
utilizarse
usarse
emplearse
aplicarse
aprovecharse
invocarse
использования
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
применяются
se aplican
son aplicables
se utilizan
se emplean
aplicación
rigen
sujetas
использовались
servir
usar
recurrir
uso
utilizarse
usarse
emplearse
aplicarse
aprovecharse
invocarse
используется
servir
usar
recurrir
uso
utilizarse
usarse
emplearse
aplicarse
aprovecharse
invocarse
применялись
se apliquen
se utilizaron
se emplearon
aplicables
se aplique
использование
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
использоваться
servir
usar
recurrir
uso
utilizarse
usarse
emplearse
aplicarse
aprovecharse
invocarse
использовании
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación
применяется
se aplica
es aplicable
se utiliza
aplicación
rige
se emplea
использованием
utilización
uso
utilizar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
aprovechar
recurso
explotación

Примеры использования Se utilizaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
según sospechas de Israel, se utilizaban para lanzar cohetes Kasam.
по мнению израильтян, использоваться для запуска ракет" Кассам".
supervisaron el proyecto para cerciorarse de que los fondos se utilizaban adecuadamente.
осуществляла контроль над проектом, чтобы обеспечить надлежащее использование средств.
Consejo Legislativo Palestino como de Fatah confirmaron que en Gaza se utilizaban lanzagranadas.
что в Газе применялись реактивные противотанковые гранатометы( РПГ).
Las tierras, que son parte del pueblo ocupado de Majdal Shams, se utilizaban para cultivar vides,
Земля, которая является частью оккупированной деревни Мадждал- Шамс, использовалась для выращивания винограда,
Algunos de los fondos se utilizaban para pagar los gastos de explotación cotidianos del Aeropuerto,
Часть финансовых средств использовалась для оплаты повседневных эксплуатационных расходов аэропорта вместо того,
esos productos y artículos se utilizaban para ensayar materiales de construcción
оккупации им Кувейта это имущество использовалось для испытания стройматериалов
Una vez que las necesidades alimentarias básicas estaban cubiertas, los ingresos familiares adicionales se utilizaban para otros fines.
Дополнительный доход семьи использовался для других целей, поскольку основные потребности в продовольствии уже были удовлетворены.
Por consiguiente, el Departamento de Correos introdujo bicicletas adecuadas para las mujeres, ya que las que se utilizaban anteriormente eran adecuadas solamente para los hombres.
В этой связи департаментом почт были закуплены велосипеды, удобные для женщин, поскольку ранее использовавшиеся велосипеды были пригодны только для мужчин.
reparación de 110 vehículos que anteriormente se utilizaban en la UNTAES.
США на обслуживание и ремонт 110 использовавшихся в ВАООНВС автотранспортных средств.
Según se informó, se utilizaban fondos públicos para sustituir los transformadores y extender las líneas de distribución y reducir las fugas en los gasoductos.
Сообщалось, что для замены трансформаторов, расширения линий электропередачи и сокращения утечек в газопроводах использовался механизм государственного финансирования.
siempre se evaluaban adecuadamente, lo que daba lugar a que se adquirieran artículos que no se utilizaban.
фактической необходимости закупки оборудования, в результате чего закупаемое оборудование не использовалось.
El Comité emitió varias directrices técnicas destinadas a instruir a sus miembros acerca de las diferencias entre las normas kenianas que se utilizaban en ese momento y las normas internacionales.
Комитет издал ряд технических рекомендаций, цель которых заключалась в ознакомлении членов Института с различиями между применявшимися в то время кенийскими стандартами и международными стандартами.
Asimismo, se han destruido todos los puertos marítimos ilegales que se utilizaban para el contrabando de drogas.
Были также уничтожены все незаконные морские порты, использовавшиеся для контрабанды наркотиков.
Antes de 1952, se utilizaban períodos estadísticos básicos de un año para calcular la tasa de prorrateo.
До 1952 года при исчислении шкалы взносов использовался годичный базисный статистический период.
integrado por cinco instalaciones diferentes, en donde se observó que se utilizaban varios materiales de doble uso.
к югу от Таджи, где, как оказалось, использовался ряд материалов двойного назначения.
adaptación para convertir locales que antes se utilizaban para otros fines en celdas.
в результате которых помещения, ранее использовавшиеся для других целей, были переоборудованы в камеры.
Indicaron que los resultados financieros y de programación que se utilizaban en la actualidad tenían un futuro prometedor.
Они указали, что используемые в настоящее время финансовые и программные результаты являются обещающими.
Las sumas que actualmente se utilizaban para el pago de esa deuda podrían reinvertirse en el sector educativo.
Средства, используемые в настоящее время для погашения долгов, могли бы быть реинвестированы в сектор образования.
Cuando se cometían esa clase de actos, se utilizaban todos los recursos para que sus autores fuesen llevados ante los tribunales.
Когда совершаются подобные акты, они используют все имеющиеся ресурсы для обеспечения того, чтобы совершившие их предстали перед судом.
a los efectos del Protocolo, las sustancias que se utilizaban como materias primas no eran sustancias controladas.
что вещества, используемые в качестве исходного сырья, не являются регулируемыми веществами по смыслу Протокола.
Результатов: 807, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский