ERAN APLICABLES - перевод на Русском

применяются
se aplican
son aplicables
se utilizan
se emplean
aplicación
rigen
sujetas
являются применимыми
son aplicables
подлежат применению
eran aplicables
относятся
son
figuran
incluyen
se refieren
corresponden
pertenecen
comprenden
cabe mencionar
trata
se aplican
были применимы
se aplicaran
serán aplicables
быть применен
aplicarse
es aplicable
utilizar
imponerse
ser de aplicación

Примеры использования Eran aplicables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
directrices iniciales del programa ya no eran aplicables y de que el programa tendría que ser reajustado para reflejar los cambios en el entorno político
некоторые из первоначальных положений и руководящих принципов программы более не являются применимыми и что программу придется пересмотреть, чтобы она отражала изменившуюся политическую обстановку
descartar la idea de hacer valer la responsabilidad penal del Estado a fin de evitar una confusión con conceptos de derecho interno que eran aplicables únicamente a individuos
для" преступлений государств" и что от идеи криминализации поведения государства следует отказаться во избежание путаницы с понятиями во внутригосударственном праве, которые применяются исключительно к физическим лицам
en el sentido de que los derechos que no se mencionasen en ella no eran aplicables.
к возникновению ложного представления, что права, не указанные в нем, не являются применимыми.
no se planteaba ninguna cuestión, pero si eran diferentes, el régimen de insolvencia tendría que abordar la cuestión de qué normas eran aplicables.
в случае различия между ними законодательство о несостоятельности должно будет урегулировать вопрос о том, какие правила подлежат применению.
Trabajo adoptaba una posición sobre el tema de si las cláusulas NMF eran aplicables a los procedimientos de solución de controversias derivados de tratados de inversiones.
изложение позиции по вопросу о том, применяются ли оговорки о НБН к процедурам урегулирования споров в рамках международных инвестиционных договоров.
21 de la Convención de Viena también eran aplicables a las disposiciones del artículo 19 relativo a las reservas que no eran admisibles.
о праве международных договоров, в отношении того, применяются ли положения о возражениях в статьях 20 и 21 Венской конвенции также к положениям статьи 19 об оговорках, которые не являются допустимыми.
el Tratado sobre aguas fronterizas, no eran aplicables a las aguas subterráneas a pesar de que la Comisión Mixta Internacional había realizado estudios acerca de cuestiones relativas a esas aguas.
Договор о пограничных водах, не применяются к грунтовым водам, хотя Международная смешанная комиссия провела исследование по вопросам грунтовых вод.
54 del presente documento ya no eran aplicables a la luz de esa modificación.
аргументация, изложенная в пунктах 53 и 54 выше, более не применяется с учетом этого изменения.
no por ser fundamentales, sino porque eran aplicables a Bélgica con respecto a ese asunto en particular y a las personas implicadas.
они являются основными, а потому, что они применимы к Бельгии в отношении данного конкретного дела и указанных лиц.
se disponía que esos instrumentos no eran aplicables a las personas que tuviesen permiso de residencia permanente en los Estados Unidos, entre otras.
ТЗТН] предусматривает, что она не применяется, в частности, к лицам, постоянно проживающим в Соединенных Штатах.
reglamentaciones de las Naciones Unidas, en la medida en que eran aplicables a la contratación y el nombramiento de todos los funcionarios de las Naciones Unidas.
нормами Организации Объединенных Наций, поскольку они применяются к выдвижению и назначению всех сотрудников Организации Объединенных Наций.
VII de la Convención, sostuvo que eran aplicables los principios franceses por ser más favorables
Апелляционный суд Парижа постановил, что применяются принципы французского законодательства как более благоприятные по
de que las disposiciones del Convenio de Basilea sobre la gestión ambientalmente racional no eran aplicables mientras los desechos abarcados por el Convenio MARPOL 73/78 estuvieran a bordo de la nave
положения Базельской конвенции, касающиеся экологически рационального регулирования не применяются, пока отходы, покрываемые МАРПОЛ 73/ 78, находятся на борту судна, и что положения Базельской конвенции,
de discriminación basada en opiniones políticas, eran aplicables y examinó todos los aspectos de hecho
также о дискриминации по признаку политических убеждений,- являются применимыми, и рассмотрел все вопросы факта
los requisitos sobre el carácter confidencial de la información relativa a los procedimientos no eran aplicables al Estado parte
требования конфиденциальности в отношении информации, касающейся хода работы, не применяются к государству- участнику
La mayor parte de los Estados que respondieron confirmó que los delitos de blanqueo de dinero eran aplicables a los delitos determinantes cometidos fuera del país,
Из числа государств, приславших свои ответы, большинство стран подтвердили, что состав преступления отмывания денежных средств может быть применен к основным правонарушениям, совершенным за границей,
la CIJ había señalado una tercera condición: de manera unánime, la Corte había establecido que, en todos los casos, las exigencias del Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas(incluida la de comunicar las medidas tomadas al Consejo de Seguridad) eran aplicables cualquiera fuera el medio de fuerza empleado en legítima defensa.
Международный Суд указал еще одно- третье- условие: Суд был единодушен в том, что независимо от силовых средств, используемых в порядке самообороны, во всех случаях применяются требования статьи 51 Устава Организации Объединенных Наций( включая требование немедленного уведомления Совета Безопасности).
a la discriminación sólo eran aplicables al sector privado
прав человека относились исключительно к частному сектору
no eran aplicables ni la primera ni la segunda parte de la Ley de 1996,
в данном случае не будет применима ни первая, ни вторая часть Закона 1996 года,
Las leyes que eran aplicables en el territorio de Kosovo antes del 24 de marzo de 1999 seguirán en vigor en Kosovo,
Применявшиеся на территории Косово до 24 мая 1999 года законы продолжают действовать в Косово,
Результатов: 69, Время: 0.118

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский