IBAS A IR - перевод на Русском

ты собираешься
vas
quieres
planeas
piensas
te vas
pretendes
ты пойдешь
irás
vienes
vayas
ven
te vas
vengas
vas a volver
уезжаешь
vas
vayas
te ibas
marcharás
mudas
irte
está saliendo
уйдешь
vas
vayas
te irás
dejarás
saldrás
marcharás
escaparás
fueras
alejarás
sales
ты придешь
vendrías
llegues
volverás
vengas
irás
aparecerías
estarías aquí
vas a ir
vendrias
estarías allí
едешь
vas
vienes
vas a ir
conduces
de camino
viajarás
manejando
estás yendo
ты собиралась
ibas
pensabas
planeabas
te vas
ты идешь
vienes
vas
vas a ir
ven
caminas
estás yendo
vayas
estás
vengas
vas a volver

Примеры использования Ibas a ir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ibas a ir a aquel taller,¿no?
Ты учился у этого… автослесаря. Не так ли?
¿Te ibas a ir?
Ты собиралась уйти?
Creí que tú ibas a ir con Tomás.
Я думала, что ты идешь с Томасом.
Nunca te ibas a ir.
Ты никогда не уйдешь.
Nos estabas contando que ibas a ir a Russia.
Ты сообщила нам, что собираешься поехать в Россию.
Pensé que ibas a ir a Tahoe.
Я думал, ты на озере.
Dijiste que ibas a ir.
Ты говорил, что пойдешь.
Creía que ibas a ir.
Я думал, что ты.
Les dijiste exactamente cuando te ibas a ir.
Сказала им точное время, когда ты будешь уходить.
Creía que ibas a ir a Ámsterdam.
Я думала, что вы собирались в Амстердам.
Apuesto a que nunca imaginarías que ibas a ir a una boda real.
Могу поспорить ты никогда не думал, что попадешь на королевскую свадьбу.
Dijiste que te ibas a ir.
Ты же сказал, что собираешься уходить.
Acabas de decir que ni siquiera ibas a ir.
Ты же только что говорил, что не пойдешь.
Creía que te ibas a ir con Meg.
Я думал, что ты в больнице с Мэг.
Pero… dijiste que te ibas a ir a algún lado mañana.
Но… ты сказал, что завтра куда-то собираешься.
Pero prometiste que ibas a ir.
Но ведь ты обещал, что приедешь.
En realidad me ha preguntado si ibas a ir.
Он спрашивал меня, придешь ли ты.
Si hubiera sabido que ibas a ir a la fiesta, nunca le habría dicho a Connor sobre Rebekah.
Если бы я знал, что ты собираешься на вечеринку, я бы ни за что не рассказал Коннору о Ребекке.
Estas son mis vacaciones, y sabía que ibas a ir a la oficina, pero el primer sábado que pasamos aquí, tenías que ir a ver a tu hija.
Это мой отпуск я знала что ты пойдешь в свой офис но в первую же Субботу что мы здесь тебе понадобилось увидеть дочь.
Sólo digo que no sabia que te ibas a ir, de lo contrario quiza no la habría tenido.
Я только что сказала, что не узнала, что ты уезжаешь, иначе, может быть, я бы включила тебя." Может быть", да.
Результатов: 63, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский