INCLUIDO EN - перевод на Русском

включен в
incluido en
figura en
incorporado en
integrado en
incluirse en
parte de
comprendido en
introducido en
содержащийся в
figura en
contenido en
contenida en
incluido en
enunciado en
formulado en
recogido en
detenido en
aparece en
reproducido en
в том числе в
incluso en
en particular en
inclusive en
entre otras cosas en
incluidas las de
especialmente en
particularmente en
con inclusión de
в том числе
incluidos
en particular
incluso
entre otras cosas
entre ellos
inclusive
de ellos
con inclusión
включая в
включаться в
incluir en
figurar en
participar en
incluirse en
integrarse en
incorporarse en
formar parte de
entrar en
consignarse en
входит в
forma parte de
entra en
es uno de
pertenece a
dentro de
está en
está comprendido en
está incluida en
figura en
cabe en
учтены в
en cuenta en
incluidos en
reflejadas en
integradas en
incorporadas en
recogidas en
фигурирует в
figura en
aparece en
está incluida en
uno de
se ha incluido en
отражены в
se reflejan en
figuran en
se recogen en
se consignan en
constan en
se incluyen en
en cuenta en
se indican en
se exponen en
se han incorporado en
прилагается в
приводится в
включения в

Примеры использования Incluido en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
GSPC(incluido en la lista como grupo asociado a Al-Qaida)
СГПБ( включенная в Перечень как группа, связанная с« Аль-Каидой»),
El sistema incluido en el plan maestro se utilizará únicamente en los retretes del edificio de la Asamblea General.
Такая система, включенная в генеральный план капитального ремонта, будет использоваться только в туалетных комнатах в здании Генеральной Ассамблеи.
Aprobó el preámbulo revisado de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales incluido en el documento de antecedentes,
Приняла пересмотренную преамбулу Основополагающих принципов официальной статистики, содержащуюся в справочном документе,
Ese requisito podría muy bien haberse incluido en el artículo 17 quater, en que se abordan las condiciones para obtener una orden preliminar.
Это требование вполне даже можно было включить в статью 17 кватер об условиях вынесения предварительного постановления.
Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión V incluido en el documento E/2008/32(Part II).
Принятие решения по проекту решения V, содержащемуся в документе E/ 2008/ 32( Part II).
Lo mejor es, incluido en el precio era este peine y… todo un camión.
Самая лучшая вещь, включенная в цену- эта расческа… вместе со таким грузовиком.
En la Sede, en cambio, el requisito relativo a la participación en las utilidades incluido en la solicitud de propuestas de 1991 se omitió en el contrato definitivo.
В то же время в Центральных учреждениях требование об участии в прибылях, включенное в объявление о принятии предложений в 1991 году, было опущено из окончательного контракта.
El excedente de revalorización incluido en el capital social puede ser transferido directamente a las utilidades no distribuidas cuando se realice el excedente.
Излишки по переоценке, включенные в капитал, могут быть при их реализации перенесены непосредственно в статью нераспределенной прибыли.
El delito incluido en el nuevo Código Penal bajo esa denominación omite elementos esenciales del tipo penal que se describe en la Convención.
Преступление, включенное в новый Уголовный кодекс под этим названием, не содержит важнейших элементов состава уголовного деяния, квалифицируемого в Конвенции;
Siendo un Territorio separado incluido en la lista de Territorios no autónomos,
Как отдельная территория, включенная в перечень несамоуправляющихся территорий,
Todo experto incluido en la reserva deberá ser una persona de reconocida imparcialidad
Любой эксперт, включаемый в резерв, обладает признанной беспристрастностью и признанной технической,
El programa incluido en la sección 14 puede citarse
Программа, включенная в раздел 14, может рассматриваться
En la misma reunión plenaria, la Conferencia aprobó el Programa, incluido en el Anexo I, y el Reglamento,
На том же пленарном заседании участники Конференции приняли ее повестку дня( содержится в приложении I к настоящему докладу)
Para más detalles, véase el cuadro incluido en el anexo y las observaciones sobre el artículo 9.
Подробнее см. в таблице, содержащейся в приложении, и в статье 9.
Además, un cuadro incluido en el capítulo III, Propuestas para el bienio 1996-1997, da un resumen de los cambios de personal.
Кроме того, в таблице, включенной в главу III-" Предложения на двухгодичный период 1996- 1997 годов"- приводятся сводные данные об изменениях в штатном расписании.
La Comisión ya ha aprobado un conjunto de normas sobre el procedimiento relativo a la formulación de las declaraciones interpretativas incluido en la sección 2.4 de la Guía de la práctica.
Комиссия уже приняла комплекс правил по процедуре формулирования заявлений о толковании, содержащихся в разделе 2. 4 руководства по практике.
En su 31ª sesión, celebrada el 24 de mayo de 2011, el Comité aprobó su programa de trabajo incluido en el documento E/C.2/2011/L.3.
На своем 31- м заседании 24 мая 2011 года Комитет утвердил свою программу работы, содержащуюся в документе E/ C. 2/ 2011/ L. 3.
guardarían estrecha relación con el tipo de actividad incluido en determinados programas de acción.
были бы тесно связаны с видами деятельности, включенными в отдельные программы действий.
Los representantes del personal reiteraron preocupaciones ya expresadas con anterioridad respecto a la necesidad de reforzar la rendición de cuentas de los administradores, incluido en el ámbito de la selección del personal.
Представители персонала вновь выразили мнение, что необходимо повысить подотчетность руководителей, в том числе в рамках системы подбора кадров.
el cual está abandonado desde 1991 e incluido en las declaraciones semestrales.
которое покинуто с 1991 года и включается в заявления, представляемые каждые полгода.
Результатов: 1049, Время: 0.1977

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский