LAS HERRAMIENTAS - перевод на Русском

инструменты
instrumentos
herramientas
mecanismos
medios
средства
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
sumas
instalaciones
механизмы
mecanismos
arreglos
instrumentos
disposiciones
acuerdos
modalidades
marcos
herramientas
инструментария
instrumentos
herramientas
guías
un conjunto
орудия
armas
instrumentos
herramientas
cañones
artillería
aperos
implementos
aparejos
инвентаря
herramientas
equipo
aperos
material
inventario
suministros
implementos
инструментов
instrumentos
herramientas
medios
mecanismos
инструментами
instrumentos
herramientas
medios
mecanismos
instrumental
средств
medios
fondos
recursos
instrumentos
financiación
herramientas
dinero
equipo
instalaciones
materiales
инструментам
instrumentos
herramientas
mecanismos

Примеры использования Las herramientas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mala noticia es que tienen las herramientas para cubrir sus rastros.
Плохие новости в том, что у них есть приборы, чтобы скрыть свои следы.
dejad las herramientas.
оставьте снаряжение.
¿Cómo filmar protestas?- Elija las herramientas correctas.
КАК СНИМАТЬ ПРОТЕСТЫ Выбирайте правильное оборудование.
me enseñó a usar las herramientas.
научил меня обращаться с инструментами.
los conceptos y las herramientas utilizados en el contexto de la consolidación de la paz.
концепции и механизмы, которые используются в контексте миростроительства.
La modernización del lugar y las herramientas de trabajo para emplear a personas con capacidad de trabajo reducida.
Модернизации рабочих мест и рабочего инструментария с целью трудоустройства лиц с пониженной трудоспособностью.
menester una actitud renovada, una mayor cooperación y las herramientas adecuadas.
более широкое сотрудничество и надлежащие механизмы.
realizando actividades para perfeccionar las herramientas y directrices de gestión de la información a fin de lograr un mecanismo sólido de movilización de los recursos humanitarios.
принимать меры для совершенствования инструментария и руководящих принципов управления информацией, обеспечивающих функционирование надежного механизма мобилизации ресурсов для оказания гуманитарной помощи.
Las herramientas no son incluidas en sistemas complejos que alienan al usuario del acto.
Орудия не рассматриваются как предметы вовлекающие сложные системы, отчуждающие пользователя от какого-либо процесса.
se benefician de un esfuerzo continuo por mejorar las herramientas y los procesos de los que dependemos.
постоянной деятельностью по улучшению инструментария и процессов, на которые мы полагаемся.
el Epidexipteryx tenía las herramientas perfectas para cazar insectos entre los árboles.
у эпидексиптерикса есть превосходные орудия для охоты на насекомых среди деревьев.
Los Inspectores acogen con agrado que el Grupo de Trabajo haya establecido una base de datos para las herramientas de traducción asistida por ordenador, mediante la cual las organizaciones puedan actualizar sus datos en línea.
Инспекторы приветствуют создание Рабочей группой базы данных по инструментам КОП, с помощью которой организации могут обновлять свои данные в онлайновом режиме.
Las delegaciones acogieron con satisfacción la sugerencia de que se elaborara un plan de evaluación para la acción humanitaria y las herramientas de supervisión necesarias.
Делегации приветствовали предложение по разработке плана проведения оценок гуманитарных мероприятий и необходимого контрольного инструментария.
La globalización hace que a los terroristas les resulte más fácil adquirir las herramientas para su trabajo y desplazarse.
Глобализация позволяет террористам более легко заполучать орудия их ремесла и свободно передвигаться.
Aunque la misión tiene las herramientas y estructuras necesarias para aplicar esta estrategia,
В то время как миссия располагает средствами и структурами для реализации этой стратегии,
Mejorar el acceso a las herramientas y metodologías para la preparación de informes sobre la evaluación integrada del medio ambiente;
Расширение доступа к инструментам и методикам представления информации о комплексной экологической оценке;
la Guardia usa las herramientas auxiliares del titán y los destruye.
Гвардия использует вспомогательные орудия титана и уничтожает их.
La satisfacción de los usuarios con las herramientas de comunicación interna(iSeek y la Intranet);
Степени удовлетворенности пользователей средствами внутренней коммуникации( iSeek и Интранет);
Rumania había aprobado un paquete de instrumentos jurídicos a fin de dar a las autoridades las herramientas necesarias para combatir con eficiencia la discriminación a los romaníes y proteger a los grupos vulnerables.
Румыния приняла целый ряд законодательных актов с целью предоставления органам управления необходимых механизмов для эффективной борьбы против дискриминации в отношении рома и защиты уязвимых групп.
Deliberaciones del Consejo sobre la metodología y las herramientas de evaluación que han de utilizarse en el examen de las solicitudes de los empleadores(diciembre de 2010);
Заседание Совета, посвященное методике определения и оценки механизмов для рассмотрения заявок нанимателей( декабрь 2010 года).
Результатов: 1389, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский