PERCIBIDO - перевод на Русском

получала
recibió
obtenga
ha
percibido
recibí
se ha beneficiado
ganaba
consiguió
воспринято
recibida
considerado
percibido
acogido
visto
aceptado
tomado
предполагаемой
presunta
prevista
supuesta
estimado
percibida
proyectados
aparente
ощущаемого
полученных
recibidas
obtenidos
adquiridos
procedentes
generados
derivadas
recaudados
percibidos
resultantes
provenientes
получаемой
recibida
obtenida
generada
procedente
percibidos
derivada
derivados
resultante
conseguidos
adquirida
воспринята
recibida
acogida
considerada
percibido
acogido
aceptada
получить
obtener
recibir
conseguir
adquirir
ganar
acceder
recabar
dar
sacar
recuperar
воспринимаемый
percibido
воспринят
recibido
considerado
percibido
aceptado
acogido
tomado

Примеры использования Percibido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
incluido el VIH/SIDA, real o percibido.
фактический или предполагаемый, ВИЧ- инфицированного или больного СПИДом".
Es actualmente empleado de una empresa que haya realizado pagos a las Naciones Unidas o percibido pagos de ellas, en cualquiera de los tres últimos ejercicios fiscales, por una suma superior a 1 millón de dólares EE.
Является работником компании, которая производила платежи Организации Объединенных Наций или получала платежи от Организации Объединенных Наций в течение любого года из последних трех финансовых лет в сумме, превышающей 1 млн. долл.
Su nombramiento, sin embargo, fue percibido ampliamente como una capitulación de las autoridades civiles a presiones de los militares
Вместе с тем их назначение было широко воспринято как уступка со стороны гражданских властей давлению военных
que“se limitan a eliminar el peligro percibido” Ibíd., párr. 23.
которые" касаются только ликвидации предполагаемой угрозы" Там же, пункт( 23).
También me gustaría señalar que liberar… a Sophia y al resto de detenidos a cambio del antídoto… sería percibido como debilidad y sólo animaría… al enemigo a hacer mayores peticiones en el futuro.
Я также хотел бы отметить, что освобождение Софии и заключенных в обмен на антидот будет воспринято как слабость, и это только подстегнет врага выдвигать большие требования в будущем.
consecuencia directa del riesgo percibido de consecuencias físicas derivadas de una actividad, incluso
причиненный в качестве прямого результата ощущаемого риска физических последствий в связи с данной деятельностью,
fue necesario prevenir la partida de personal ante el peligro real o percibido y convencer a los que habían abandonado el puerto de que volvieran.
было необходимо не допустить ухода сотрудников с учетом реальной или предполагаемой угрозы и побудить тех, кто ушел с работы, вернуться на нее.
De lo contrario, el Comité correrá el riesgo de ser percibido como un obstáculo en el proceso de paz
В противном случае деятельности Комитета может быть воспринята как препятствие на пути мирного процесса
No obstante, el Comité recuerda que el artículo de P. L. fue percibido como insultante y ofensivo
В то же время Комитет напоминает, что статья г-на П. Л. была воспринята как оскорбительная не только заявителями,
ambas fechas inclusive, la RMA total que debería haber percibido era de 1.126.664.478 dólares.
за период с 1 января 1991 года по 30 сентября 1996 года она должна была получить МГВ в размере 1 126 664 478 долл. США.
El tamaño percibido de la luna estaría determinado por la SDIH cinética, que produce la percepción de un objeto rígido
Воспринимаемый размер луны определяется кинетической формой гипотезы об инвариантности отношения между размером
El intento de los elementos de la antigua Séléka de unificar sus estructuras y establecer su cuartel general en el centro de la ciudad de Bambari fue percibido por algunos como una provocación dirigida a la división del país.
Эта попытка бывшей<< Селеки>> объединить свои структуры и создать штаб-квартиру в одном из крупнейших городов-- в Бамбари-- была воспринята некоторыми как провокация, целью которой является раскол страны.
Además, un Irán con capacidad nuclear también sería percibido como una amenaza por parte de sus otros vecinos,
Более того, ядерный Иран будет также воспринят как угроза и другими его соседями,
la familia en su conjunto se considera lesionada por el comportamiento real o percibido de una mujer, y a menudo tiene un carácter público.
все члены семьи считают себя оскорбленными реальным или предполагаемым поведением женщины, и нередко носит публичный характер.
han percibido que el llamamiento debía ser escuchado.
этот призыв был воспринят многими в самых разных уголках планеты как призыв, на который необходимо откликнуться.
Los 55 países han tomado medidas y percibido financiación para comenzar una rápida evaluación
Все 55 стран приняли меры и получили финансирование, чтобы провести оперативную оценку и анализ пробелов,
la mujer percibe un 35% menos del salario percibido por los hombres en trabajos o labores equivalentes.
есть на аналогичной работе или за аналогичный труд женщины получали на 35 процентов меньше мужчин.
en virtud de lo cual el ingreso percibido durante ese período no se tiene en cuenta.
тогда доход, полученный за эти периоды, не будут приниматься во внимание.
requerirían buenas prácticas basadas en la prueba de ausencia de recursos legales, de un desequilibrio percibido entre los derechos y obligaciones de los participantes de la informática en la nube
необходимы оптимальные виды практики с учетом явного отсутствия правовых ресурсов, ощущаемой несбалансированности между правами и обязанностями сторон,
significa que tampoco obtuvo los ingresos que habría percibido si hubiera utilizado esas cosas corporales.
она также лишилась дохода, который был бы получен от использования этого материального имущества.
Результатов: 101, Время: 0.3301

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский