PERFECCIONA - перевод на Русском

совершенствует
mejorando
perfecciona
está fortaleciendo
ha reforzado
совершенствования
mejorar
mejoramiento
perfeccionamiento
perfeccionar
fortalecer
fortalecimiento
modernización
modernizar
racionalizar
уточняет
precisa
señala
aclara
especifica
puntualiza
indica
explica
perfeccionando
clarifica
esclarece
дорабатывает
perfecciona
ultima
está elaborando
está completando
улучшает
mejorar
aumenta
la mejora
perfecciona

Примеры использования Perfecciona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ha iniciado un proceso de consultas con educadores en el cual se pone a prueba y perfecciona el concepto inicial con el apoyo de la comunidad profesional.
процесс консультаций с работниками сферы просвещения, в рамках которого изначальная концепция проходит проверку и доработку при участии специалистов.
la utilización de niños en la pornografía69 perfecciona los mecanismos internacionales en materia de derechos humanos a fin de proteger a las niñas de la violencia y los abusos.
детской порнографии69, разработаны дальнейшие международные механизмы в области прав человека по обеспечению защиты девочек от насилия и надругательств.
los países donde se registran situaciones de emergencia, y para ello presta servicios de capacitación, perfecciona la planificación para situaciones imprevistas
укрепления безопасности сотрудников в странах с чрезвычайными ситуациями посредством подготовки кадров, совершенствования планирования на случай чрезвычайных ситуаций
La disposición de hecho perfecciona la norma de recuperación enunciada en la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, que establece que,
Это положение фактически уточняет стандарт извлече- ния информации, установленный Типовым законом ЮНСИТРАЛ об электронной торговле,
siguientes temas Gestión de la calidad, Gestión de los recursos humanos, Administración de proyectos, Normas internacionales de contabilidad, Inicia y perfecciona tu negocio, y también se organizaron encuentros con grandes empresas comerciales y bancos de Azerbaiyán para darlos a conocer.
как" Менеджмент качества"," Управление людскими ресурсами"," Управление проектами"," Международные стандарты бухгалтерского учета"," Начни и совершенствуй свой бизнес", а также были организованы ознакомительные встречи в крупных коммерческих компаниях и банках Азербайджана.
Si se mejora y perfecciona la perspectiva del desarrollo humano, y su relación con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, el PNUD puede mantener
Если удастся добиться высокой степени целенаправленности, адресности и проработки перспектив развития человеческого потенциала-- и ее увязки с достижением целей в области развития,
cursos universitarios especiales e institutos pedagógicos de enseñanza superior; perfecciona sus conocimientos mediante distintas formas de enseñanza postuniversitaria y especialización.
отделений университетов и педагогических институтов; дальнейшее повышение их квалификации обеспечивается на основе различных форм последующего обучения и специализации.
que insiste en los aspectos de comportamiento conexos y que inculca y perfecciona los conocimientos necesarios para fundar
предпринимательства с формированием и укреплением навыков, необходимых для развития мелкого или среднего предприятия
en la Conferencia de Desarme, en Ginebra, y perfecciona sus conocimientos sobre las cuestiones de desarme
на Конференции по разоружению в Женеве и углубляют свои знания в сфере разоружения
en los ámbitos legislativo y judicial, China perfecciona continuamente todas las estructuras relacionadas con la participación de los abogados en litigios
судебной практике Китай непрерывно совершенствует участие адвокатов во всех стадиях судебного процесса,
está convencido de que robustece y perfecciona los principios del derecho internacional humanitario aplicable a los conflictos armados,
она содействует утверждению и совершенствованию принципов международного гуманитарного права, применяемых в отношении вооруженных конфликтов,
b el Grupo Permanente sobre Cuestiones de Energía, que perfecciona, ensaya y mantiene con carácter permanente los sistemas del Organismo Internacional de Energía de participación proporcional en la distribución de petróleo en casos de emergencia;
содействия эффективному использованию энергии); b энергетическим вопросам( совершенствование, отработка и поддержание в режиме готовности созданных МЭА резервных систем нефтеснабжения); и с нефтяным рынкам( сбор
computadoras del personal administrativo, lo que limita la posibilidad de utilizar otros programas informáticos a medida que la Secretaría perfecciona el sistema operativo
ограничивает возможности использования другого программного обеспечения в период продолжающегося перехода Секретариата на более современную операционную систему.
Desde 2006 Georgia perfecciona su base legislativa nacional en materia de trata de personas y ha ratificado importantes
С 2006 года Грузия совершенствует свою национальную законодательную базу по борьбе с торговлей людьми( ТЛ),
La División también elabora y perfecciona conceptos y métodos en materia de estadísticas de la energía
Отдел также разрабатывает и совершенствует концепции и методы энергетической статистики
que el Grupo de Trabajo desarrolla y perfecciona progresivamente, puedan ampliarse a otros componentes de el octavo objetivo de desarrollo de el Milenio a más tardar en 2009;
постепенно разрабатываемых и уточняемых Рабочей группой критериев периодической оценки глобальных партнерств, изложенных в цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, на другие компоненты этой цели;
Exhortó a la Secretaría a que siguiera perfeccionando la lista de verificación para la autoevaluación.
Он призвал Секретариат продолжить работу над контрольным перечнем вопросов для самооценки.
Perfeccionar los recursos humanos
Развивать людские ресурсы,
Perfeccionar el cuestionario para los estudios exhaustivos de la segunda fase;
Уточнение вопросника для проведения углубленных обследований в рамках этапа 2;
El maestro veneciano de esgrima perfeccionó la teoría del arte de esgrima.
Венецианский мастер фехтования усовершенствовал теорию фехтовального искусства.
Результатов: 46, Время: 0.2344

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский