PLENAMENTE INTEGRADAS - перевод на Русском

полностью интегрированных
plenamente integradas
в полной мере интегрированы
plenamente integrados
полностью интегрированы
plenamente integrados
están totalmente integrados
completamente integrados
integrarse plenamente
están perfectamente integrados
полной мере интегрированы
se integren plenamente
в полной мере скоординированными

Примеры использования Plenamente integradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNAMA mantendrá su presencia actual de ocho oficinas regionales plenamente integradas y dos oficinas subregionales,
МООНСА сохранит восемь существующих полностью интегрированных региональных отделений и два субрегиональных отделения и, если этому не помешает обстановка в области безопасности,
la cesación en el servicio no están plenamente integradas porque el personal de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo(MONUSCO) asignado a la región occidental de la República Democrática del Congo
подлежащего репатриации персонала пока не были в полной мере интегрированы, поскольку направляемые в западный регион Демократической Республики Конго сотрудники Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго( МООНСДРК)
la ejecución del mandato de la misión estén plenamente integradas con los objetivos de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas,
осуществление мандата миссии были полностью интегрированы с целями других подразделений системы Организации Объединенных Наций,
Las políticas comerciales deben estar plenamente integradas en un marco de política interna coherente
Торговая политика должна быть полностью интегрирована в надлежащие рамки национальной политики
Al colocar a todas las demás labores de evaluación marina dentro del contexto de unas evaluaciones marinas mundiales y regionales plenamente integradas, ayudaría a otras organizaciones a asociar su labor especializada regional,
Поместив всю прочую работу по оценке морской среды в контекст в полной мере интегрированных глобальных и региональных морских оценок, он поможет другим организациям поставить свои специализированные региональные,
que brindará a la comunidad internacional la oportunidad de demostrar su compromiso de garantizar que las estrategias de erradicación de la pobreza se hallan plenamente integradas en todas las iniciativas del sistema de las Naciones Unidas.
ноябре 1996 года и который позволит международному сообществу продемонстрировать свою приверженность обеспечению того, чтобы стратегии искоренения нищеты полностью включались во все инициативы системы Организации Объединенных Наций.
Será necesaria una participación política regional de las más altas autoridades de gobierno para desarrollar estrategias nacionales de recursos hídricos plenamente integradas en la planificación nacional.
подхода фактически может лишь усугубить сложившееся положение; для четкого определения национальной стратегии в области водных ресурсов, полностью увязанной с национальным планированием, потребуется участие в разработке региональной политики на самом высоком государственном уровне.
mantuvo sus ocho oficinas regionales plenamente integradas en Bamyan, Gardez,
связи с Исламабаде и Тегеране. Она сохранила свои восемь полностью интегрированных региональных представительств в Бамиане,
recuperación en casos de desastre(RD) plenamente integradas en las operaciones y financiadas,
послеаварийного восстановления( ПАВ) в полной мере интегрированы в рабочие процессы,
se presta importancia particular a las evaluaciones plenamente integradas, es decir, las evaluaciones que integran transversalmente aspectos ambientales,
придано особое значение в полной мере комплексным оценкам, т. е. оценкам, в которых интегрированы экологические,
de fortalecimiento de la capacidad estuviesen más plenamente integradas y se tuviera en cuenta la necesidad de consolidar las actividades académicas de la Universidad,
в рамках которой была бы достигнута более полная интеграция научных исследований и процесса наращивания потенциала и учитывалась бы потребность
lo ha designado mecanismo encargado de lograr que las actividades de las Naciones Unidas en los países que emergen de una crisis estén plenamente integradas y reflejen fielmente los objetivos de la misión especificados por el Consejo de Seguridad
есть в качестве механизма обеспечения того, чтобы усилия Организации Объединенных Наций в странах, выходящих из кризисов, были полностью взаимосвязанными и точно отражали цели миссии, конкретно поставленные Советом Безопасности
programas, con el propósito de forjar unas Naciones Unidas plenamente integradas e interactivas.
программами в целях достижения полной интеграции и взаимодействия в Организации Объединенных Наций.
para el crecimiento de sociedades humanas maduras, plenamente integradas].
в условиях развития зрелого, полностью интегрированного социального общества].
Todos ellos estarían plenamente integrados en los actuales centros de control y vigilancia.
Все эти приспособления будут полностью интегрированы в существующие центральные пункты наблюдения.
Plenamente integrados.
Полностью интегрированные.
Sistemas de soluciones plenamente integrados con Umoja.
Системы по внедрению системы<< Умоджа>> полностью интегрированы.
Se han desarrollado sistemas de contabilidad computacional plenamente integrados disponibles comercialmente.
Были разработаны доступные в коммерческом плане и полностью интегрированные компьютерные системы учета.
Misión de las Naciones Unidas para consolidación de la paz plenamente integrada.
Полностью интегрированная миссия Организации Объединенных Наций по миростроительству.
No puede concebirse una economía mundial plenamente integrada sin cooperación regional.
На деле трудно представить полностью интегрированную мировую экономику без регионального сотрудничества.
Результатов: 45, Время: 0.0942

Plenamente integradas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский