PROBLEMAS VINCULADOS CON - перевод на Русском

проблемы связанные с
проблемы связанные со
проблем связанных с
вызовы связанные с
вопросы связанные со

Примеры использования Problemas vinculados con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
empresarios del sector y, más recientemente, nuevos problemas vinculados con la crisis financiera mundial en curso.
в последнее время породило также ряд новых проблем, связанных с нынешним глобальным финансовым кризисом.
En cuanto a las consecuencias de la exclusión de la lista, se subrayaron los problemas vinculados con la índole binaria de la clasificación como país menos adelantado y se contrastaron con
Что касается последствий выхода из категории наименее развитых стран, проблемы, связанные с двойным статусом наименее развитой страны,
órganos del sistema de las Naciones Unidas sirvió para poner de manifiesto el compromiso decidido de la comunidad internacional para resolver los problemas vinculados con Chernobyl.
круга международных организаций и органов системы Организации Объединенных Наций позволил передать уверенность международного сообщества в его приверженности решить проблемы, связанные с Чернобылем.
prácticamente se eliminaron los problemas vinculados con las minas terrestres,
фактически были решены все проблемы, связанные с наземными минами,
Si bien nos concentramos, con conocimientos suficientes, en los problemas vinculados con la transformación de nuestro sistema político
Сосредоточиваясь, что вполне понятно, на проблемах, связанных с перестройкой нашей политической
probablemente sea la capacidad de las nuevas variedades de cultivos de tolerar períodos de sequía y otros problemas vinculados con el agua.
это способность новых сортов сельскохозяйственных культур терпеть периоды засухи и других стрессов, связанных с водой.
la importante cantidad de dinero exigida para recibir el permiso y los problemas vinculados con la obtención o renovación del permiso.
требование значительных финансовых средств для получения лицензии, а также проблемы в связи с продлением ее действия.
La Dirección de Relaciones Laborales es un organismo de investigación que resuelve los problemas vinculados con las relaciones de empleo,
Управление по трудовым отношениям является органом, который проводит расследования и решает проблемы, связанные с отношениями в области занятости,
realizaba actividades económicas; los problemas vinculados con la privatización de empresas de importancia estratégica y la participación de empresas transnacionales;
экономической деятельности в лице одного субъекта; проблемы, связанные с приватизацией предприятий, имеющих стратегически важное значение,
la falta de reconocimiento y los problemas vinculados con la salud.
а также вопросы, связанные со здравоохранением.
la Comisión de Derechos Humanos en su 54° período de sesiones, los problemas vinculados con el hambre y la inseguridad alimentaria producen consecuencias mundiales que podrían persistir
Комиссией по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии, проблемы, связанные с голодом и продовольственной необеспеченностью имеют международные последствия, которые в определенных
Es preciso seguir tratando de resolver los problemas vinculados con la calidad de los datos estadísticos,
Следует продолжить усилия по решению проблем, связанных с качеством статистических данных,
La globalización suele marginar aún más a los países pobres; los problemas vinculados con la extrema pobreza,
Глобализация может привести к дальнейшей маргинализации бедных стран; основными препятствиями на пути осуществления прав человека являются проблемы, связанные с крайней нищетой,
distribución de los ingresos así como problemas vinculados con la enseñanza y la salud,
а также других проблем, связанных с образованием и здравоохранением,
señalaron que se deberían tener presentes la experiencia del pasado y los problemas vinculados con la transferencia de fondos a la OIT para hacer frente a obligaciones contraídas con arreglo al plan de pensiones de la ex Sociedad de las Naciones.
заявили о своей заинтересованности в заявлениях, сделанных ФАФИКС, и указали на необходимость учитывать прошлый опыт и проблемы, связанные с переводом средств МОТ в целях покрытия обязательств по пенсионному плану бывшей Лиги Наций.
varones y determinar los problemas vinculados con la posibilidad de acceder a servicios sociales básicos,
или определения проблем, связанных с доступом к основным социальным услугам,
se alienta a las instituciones de Bretton Woods a que formulen un criterio amplio para asistir a los países que encaran problemas vinculados con la deuda multilateral,
бреттон- вудским учреждениям рекомендуется разработать всеобъемлющую концепцию помощи странам, имеющим проблемы, связанные с многосторонней задолженностью,
aproximadamente 1.500 personas y se organizaron grupos temáticos en 50 comunidades en zonas de concesiones, con la mira de determinar sus percepciones respecto de los beneficios o problemas vinculados con los sectores de la minería
были проведены беседы с целевыми группами населения в 50 общинах в концессионных районах для выяснения их мнений в отношении преимуществ и/ или проблем, связанных с деятельностью горнодобывающих
por ejemplo el acceso limitado y la calidad desigual de los servicios, así como los problemas vinculados con los costos.
их неодинаковое качество, а также проблем, связанных со стоимостью медицинского обслуживания.
perfeccionamiento profesional, así como los problemas vinculados con la organización del trabajo,
а также проблемам, связанным с организацией труда,
Результатов: 63, Время: 0.1169

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский