PUEDE SER UTILIZADA - перевод на Русском

может использоваться
puede utilizarse
puede ser utilizado
puede usarse
puede servir
puede emplearse
puede aplicarse
puede ser usado
puede invocarse
se puede recurrir
se puede emplear
может быть использовано
puede utilizarse
podrá ser utilizada
puede ser usado
se puede utilizar
puede usarse
puede servir
podría aprovecharse
можно использовать
pueden utilizarse
se pueden utilizar
puede usar
pueden usarse
pueden servir
pueden emplearse
pueden aprovecharse
se puede emplear
se puede aprovechar
es posible utilizar
может применяться
puede aplicarse
puede utilizarse
puede imponerse
puede ser aplicado
puede invocarse
se puede imponer
se puede invocar
se puede emplear
se puede recurrir
podría utilizar
может быть использована
puede utilizarse
puede ser utilizado
puede utilizar
se puede usar
puede ser usada
puede servir
se puede aprovechar
puede recurrirse
podrían aplicarse
pueda emplearse
может быть использован
puede utilizarse
pueden utilizar
puede ser usado
puede usarse
puede servir
se puede usar
puede aprovecharse
puede emplearse
podía aplicarse
podrían aprovechar
могут использоваться
pueden utilizarse
pueden ser utilizados
pueden servir
pueden usarse
pueden emplearse
se pueden usar
pueden aplicarse
pueden invocarse
se pueden emplear
utilizables
могут воспользоваться
pueden aprovechar
pueden beneficiarse
pueden utilizar
pueden recurrir
pueden ejercer
pueden acceder
pueden acogerse
pueden obtener
podrían explotar
puedan usar

Примеры использования Puede ser utilizada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para ello, se emplean métodos mecánicos y químicos hasta obtener una masa de uranio que no puede ser utilizada aún, pues se necesita separar el U-235.
Для этого используют механические и химические методы вплоть до получения урановой массы, которая все еще не может использоваться, так как нужно отделить уран- 235.
Si existe un claro riesgo de que la exportación propuesta puede ser utilizada con fines de represión interna;
Явную опасность того, что предполагаемый экспорт может быть использован для внутренних репрессий;
ha sido difundida y por lo tanto puede ser utilizada como prueba.
упомянутая информация уже была распространена публично и, следовательно, может быть использована в качестве доказательства.
De modo similar, la energía química de las células puede ser utilizada para crear gradientes.
Аналогичным образом, химическая энергия в клетках может быть использована для создания электрохимических градиентов.
también puede ser utilizada para iniciar & ksnapshot;
также может быть использован для запуска& ksnapshot;
La información obtenida como resultado de una operación encubierta, puede ser utilizada como prueba durante un proceso judicial.
Информация, полученная в ходе тайной операции, может быть использована как доказательство на судебном процессе.
La tierra no solo proporciona un medio de vida, sino que también puede ser utilizada como garantía para obtener préstamos que generen ingresos.
Помимо того, что земля обеспечивают средства к существованию, она может использоваться в качестве залога для получения кредитов в целях коммерческой деятельности, приносящей доход.
Esta información puede ser utilizada por los países Partes desarrollados para justificar su contribución a la Convención.
Развитые страны- Стороны Конвенции могут использовать эту информацию для подтверждения своего вклада в осуществление Конвенции.
de conformidad con la ley, puede ser utilizada por el padre o la madre de la criatura.
который, согласно законодательству, могут использовать отец или мать ребенка.
existe información no evaluada que puede ser utilizada?
имеется ли какаялибо не подвергшаяся оценке информация, которую можно было бы использовать?
la energía es transformada de una fuente a otra, hay casi siempre una pérdida de enegría que no puede ser utilizada para un trabajo.
энергия преобразуется из одной формы в другую, почти всегда теряется энергия, которую мы не можем использовать для работы. Это иногда называют потерей тепла.
En su opinión, el recurso a procedimientos penales en esos casos es un arma poderosa que puede ser utilizada por el Gobierno contra sus críticos.
По его мнению, уголовное преследование в этих случаях- это действенное оружие, которое может применять правительство против своих критиков.
En general, únicamente la información suministrada por las partes interesadas puede ser utilizada por los Comités para determinar la admisibilidad y llegar a una decisión sobre el fondo del caso53.
В целом, при определении вопроса о приемлемости и вынесении решения по существу дела комитеты могут использовать лишь ту информацию, которая была предоставлена соответствующими сторонами53.
Contiene información que puede ser utilizada por las Partes, los centros regionales del Convenio de Basilea
В нем представлена информация, которая может использоваться Сторонами, региональными центрами Базельской конвенции
Esta puede ser utilizada como base en pedidos de asistencia jurídica en materia penal, sin perjuicio de que la Ley 24.767 garantice
Конвенция может использоваться в качестве основания для рассмотрения просьб об оказании взаимной правовой помощи по уголовным вопросам,
esta base de datos de acceso público puede ser utilizada para elaborar cuadros especiales sobre la demanda16.
эту открытую базу данных можно использовать для составления, по запросу, специальных таблиц.
Su versión más reciente, el" RAIS Web Portal", puesta en funcionamiento en 2008, puede ser utilizada por las oficinas extrasede de los órganos reguladores
Последний вариант″ Веб- портала РАИС″, выпущенный в 2008 году, может использоваться отделениями регулирующих органов на местах
por lo que esta construcción puede ser utilizada para demostrar que una cantidad arbitraria de colores puede ser necesaria para colorear grafos sin triángulos no planares.
данную конструкцию можно использовать, чтобы показать, что произвольно большое число цветов может потребоваться для раскраски непланарного графа без треугольников.
los propietarios pueden pedir a eventuales inquilinos, y la manera en que esa información puede ser utilizada.
какого рода информацию владелец может потребовать от предполагаемых нанимателей и как эта информация может быть использована.
Esta práctica puede ser utilizada por determinados distribuidores que no dudan en revender ciertos productos con pérdidas para atraerse una clientela,
Подобная практика может использоваться некоторыми торговыми предприятиями, идущими на перепродажу определенных товаров с убытком для привлечения
Результатов: 83, Время: 0.0934

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский