RECAUDANDO - перевод на Русском

собирать
reunir
recopilar
recoger
recabar
recaudar
obtener
recolectar
compilar
acopiar
coleccionar
сбор
reunión
recopilación
reunir
recogida
recolección
recaudación
recopilar
acopio
recoger
compilación
взимать
cobrar
recaudar
imponer
aplicar
percibir
exigir
получив
recibir
habiendo obtenido
conseguir
habiendo
ganando
собирая
reunir
recopilar
recoger
recabar
recaudar
obtener
recolectar
compilar
acopiar
coleccionar
собирают
reunir
recopilar
recoger
recabar
recaudar
obtener
recolectar
compilar
acopiar
coleccionar

Примеры использования Recaudando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno cumple este deber a través de su política presupuestaria y monetaria, recaudando impuestos, creando servicios fiscales
Правительство выполняет эту обязанность, проводя бюджетную и денежно-кредитную политику, взимая налоги, создавая налоговые
Altos funcionarios del Gobierno de Eritrea y del FPDJ siguen recaudando millones de dólares por año de ingresos no oficiales por medio de acuerdos con empresas privadas, entre ellas empresas administradas por el FPDJ en el país y el extranjero.
К высокопоставленным функционерам правительства Эритреи и НФДС продолжают ежегодно стекаться миллионы долларов в виде неофициальных доходов, получаемых по частнопредпринимательским каналам, к которым подключены действующие в стране и за рубежом компании, подчиненные НФДС.
preparando documentos fundamentales y recaudando fondos.
подготовки основных документов и сбора средств.
armado Unión Nacional Kayin transportando municiones y abastecimientos a las tropas y recaudando dinero de protección entre los aldeanos.
продовольственных пайков для их вооруженных формирований и сбора денег у жителей деревень в обмен на обещания обеспечивать им защиту.
Al madurar el sector financiero, estos bancos de desarrollo pueden orientarse más hacia el mercado, recaudando recursos a largo plazo en los mercados crediticios privados
По мере становления финансового сектора эти банки развития могут усилить свою рыночную ориентацию и перейти к получению долгосрочных ресурсов на частных рынках кредитов
las OSFL han ayudado a las mujeres organizando campañas para las candidatas y recaudando fondos para ellas, pero hay que reconocer que no se trata de un esfuerzo habitual ni sistemático.
НКО оказывают помощь женщинам, проводя кампании в поддержку кандидатов и мобилизуя для них средства, однако следует отметить, что эти усилия не носят регулярный и систематический характер.
Por último, un embajador de buena voluntad podría hacer una gran aportación al respecto, no sólo recaudando fondos para el PNUFID,
Наконец, большой вклад в этой связи могли бы внести послы доброй воли, не только собирая средства для ПКНСООН,
otras autoridades locales nombradas por las Forces Nouvelles siguen ejerciendo la autoridad real y recaudando ingresos en el norte.
мэры и другие руководители местного уровня попрежнему пользуются реальной властью и собирают налоги на севере.
varias minas de oro, organizando algunas de las explotaciones y recaudando un impuesto de 2 g de oro por semana de los equipos de mineros.
занимаясь при этом организацией добычи в некотором объеме и взимая со старателей налог на добычу в размере двух граммов золота в неделю.
mundial de energía fósil(petróleo, gas natural, o carbón) recaudando con ello de 5.000 a 10.000 millones de dólares por año.
природного газа и угля,-- что позволит ежегодно получать не менее 5- 10 млрд. долл. США;
causó tanto daño a la economía mundial en los últimos años, y quienes todavía siguen recaudando bonificaciones anuales excesivas,
чья неудовлетворительная работа в последние годы принесла мировой экономике такой значительный ущерб( и которые по-прежнему получают чрезмерные премии),
Por ejemplo, aparte de Sudáfrica, ningún otro país subsahariano emitió bonos internacionales en 2010, pero tres lo hicieron en 2011 y cuatro lo hicieron en 2012, recaudando unos 2.000 millones de dólares en ambos años.
Так, в 2010 году из всех стран Африки к югу от Сахары только Южная Африка разместила международный выпуск облигаций, в 2011 году это сделали три страны и в 2012 году-- еще четыре, собрав в общей сложности за эти два года около 2 млрд. долл. США.
se está llevando adelante con gran energía por muchos líderes internacionales, recaudando fondos para ello, eliminando los costes por dar a luz en centros de salud, y los gobiernos nacionales lo están poniendo como prioridad en sus listas allí donde saben que hay problemas con la supervivencia de las madres.
энергично продвигается многими мировыми лидерами, обещающими средства для этого, отменяются сборы за доставку в медицинские центры, и правительства ставят высшим приоритетом вопрос выживания матерей.
desarrollo institucional, recaudando una proporción mayor de sus propios recursos,
организационному развитию, привлечению большей части своих собственных ресурсов,
ideas centradas en la tarea del aumento ecológico de la cobertura forestal, aumentando la publicidad, recaudando fondos de una amplia variedad de fuentes de financiación,
направленные на решение задачи учета экологических аспектов в экономике путем их более активной популяризации, привлечения средств из широкого спектра источников,
Las autoridades de ocupación siguen recaudando unos impuestos exorbitantes del pueblo palestino
Оккупационные власти продолжают взимать непомерные налоги с палестинского народа
siguen recaudando recursos de otras fuentes.
конечно же, продолжая мобилизацию ресурсов из других источников.
Cuotas recaudadas(véase el párrafo 16 del presente documento).
Полученные начисленные взносы( см. пункт 16 настоящего доклада).
Cuotas recaudadas(párr. 21).
Полученные начисленные долевые взносы( пункт 21).
Cuotas recaudadas(véase párr. 8 del presente documento).
Полученные начисленные взносы( см. пункт 8 настоящего документа).
Результатов: 48, Время: 0.0974

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский