RECIBIERON TRATAMIENTO - перевод на Русском

прошли лечение
recibieron tratamiento
получили лечение
recibieron tratamiento
оздоровлены
поступивших на лечение
recibieron tratamiento
проходили лечение
recibieron tratamiento

Примеры использования Recibieron tratamiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
fueron llevadas al campamento Faouar, donde recibieron tratamiento.
были доставлены в лагерь<< Фауар>>, где им была оказана медицинская помощь.
Sólo la mitad de las mujeres que resultaron ser seropositivas recibieron tratamiento con medicamentos antirretrovirales.
Лишь половина женщин, у которых было выявлено наличие этого вируса, прошли курс лечения антиретровирусными медикаментами.
Los resultados obtenidos en 2013 mostraron que más de 8,7 millones de niños menores de 5 años recibieron tratamiento por parte de los trabajadores de la salud comunitarios durante los 5 años del programa.
Результаты, достигнутые в 2013 году, показали, что за последние пять лет более 8, 7 млн. детей в возрасте до 5 лет прошли лечение под наблюдением общинных медицинских работников.
se han equipado 612 salas especiales con capacidad para 1.347 personas, en las que recibieron tratamiento más de 1.500 personas en 2012.
больницах оборудовано 612 специальных палат, рассчитанных на 1 347 мест, в которых в течение 2012 года получили лечение более 1, 5 тыс. человек.
En virtud del programa de asistencia para la hospitalización, los refugiados que durante el bienio recibieron tratamiento en los hospitales y centros de maternidad del Organismo,
За двухгодичный период по линии программы оказания помощи в госпитализации число поступивших на лечение в больницы БАПОР
unas 7.700 personas recibieron tratamiento para la diarrea acuosa aguda y el cólera.
Примерно 7700 человек получили лечение от острой диареи/ холеры.
En virtud del programa de asistencia para la hospitalización, los refugiados que durante el bienio recibieron tratamiento en los hospitales y salas de maternidad del Organismo, así como en los hospitales que contratan sus servicios,
За двухгодичный период по линии программы оказания помощи в госпитализации число беженцев, поступивших на лечение в больницы и родильные отделения БАПОР,
alrededor de 1.200 heridos por arma recibieron tratamiento en ocho hospitales de Mogadiscio,
раненные в результате применения оружия, проходили лечение в восьми больницах в Могадишо,
En los 22 países del Plan Mundial con las tasas más altas de transmisión maternoinfantil, el 62% de las mujeres embarazadas que vivían con el VIH recibieron tratamiento profiláctico en 2012, en comparación con el 57% en 2011.
В 2012 году в 22 охваченных Глобальным планом странах с самыми высокими показателями передачи ВИЧ-инфекции от матери ребенку профилактическое лечение прошли 62 процента ВИЧ- инфицированных беременных женщин, в то время как в 2011 году их доля составляла 57 процентов.
En un período de seis meses, aumentó en más de 10.000 personas en cada país el número de personas que recibieron tratamiento en Botswana, Kenya,
Число лиц, получающих лечение в Ботсване, Замбии, Кении, Уганде и Южной Африке,
mientras que posteriormente recibieron tratamiento más de 500 personas.
а впоследствии лечение прошли свыше 500 человек.
Kuwait afirma que el estudio le permitirá obtener las estadísticas de salud necesarias para identificar la prevalencia de enfermedades en las personas que recibieron tratamiento en el sistema nacional de salud de Kuwait,
Кувейт утверждает, что это обследование позволит ему получить медицинские статистические данные, необходимые для определения динамики заболеваемости среди лиц, проходивших лечение в системе государственного здравоохранения Кувейта,
aumentó el número de pacientes que recibieron tratamiento en centros hospitalarios de día,
более значительная часть пациентов проходила лечение в общих диспансерах,
El 26 de mayo de 2013, 18 miembros del personal de las Naciones Unidas de contratación local recibieron tratamiento por problemas respiratorios en Damasco,
В Дамаске 26 мая 2013 года 18 нанятым на местной основе сотрудникам Организации Объединенных Наций была оказана медицинская помощь из-за проблем с дыханием,
Entre 2005 y 2008 el número total de niños afganos e iraquíes refugiados que recibieron tratamiento ascendió a 579, mientras que las estadísticas indicaban que un total de 249 niños habían
За период 2005- 2008 годов курс лечения прошли в общей сложности 579 афганских и иракских детей- беженцев,
dos tercios de los casos estimados de tuberculosis seropositivos recibieron tratamiento para la tuberculosis y el VIH,
две трети ВИЧ- инфицированных больных туберкулезом получали лечение от туберкулеза и ВИЧ,
porque muchos de esos pacientes recibieron tratamiento en nuestros programas, y en países donde Médicos sin Fronteras
потому что многие из этих больных лечились в рамках наших программ и в тех странах,
al menos 200 manifestantes recibieron tratamiento por heridas de bala en hospitales locales de Aleppo, 10 de los cuales fallecieron.
в Алеппо в местных больницах от огнестрельных ран лечилось не менее 200 демонстрантов, из которых, как сообщается, 10 погибли.
consecuencia de las acciones del Iraq, muchos de sus habitantes sufrieron lesiones por la detonación de minas y artefactos explosivos y recibieron tratamiento en el sistema de salud pública.
в результате действий Ирака многие из его жителей получили увечья при разрывах мин и боеприпасов и прошли курс лечения в учреждениях системы общественного здравоохранения.
a 65.000 en 2007, de los cuales recibieron tratamiento 23.369 en 2006
65 тыс. в 2007 году; медицинскую помощь получили 23 369 детей в 2006 году
Результатов: 61, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский