SE CONOZCAN - перевод на Русском

известны
conocidos
sabe
conocimiento
famosos
consciente
осведомленность
conocimiento
conciencia
sensibilización
concienciación
conocer
visibilidad
sensibilidad
concientización
sensibilizar
familiaridad
знакомы
conocemos
están familiarizados
familiares
conocimiento
saben
встречаются
se reúnen
se encuentran
salen
se ven
se conocen
tropiezan
se juntan
узнать друг друга
conocernos
conocerse
известно
consciente
conocimiento
sabe
conoce
tiene conocimiento
recordará
ознакомления
conocer
familiarizarse
examinar
conocimiento
informar
información
sensibilizar
dar a conocer
sensibilización
familiarización
известных
conocidos
famosos
eminentes
prominentes
notorios
conocimiento
renombrados
prestigiosas
connotados
célebres
знают друг друга
se conocen
вы познакомились
conociste
os conocistéis
os conocísteis

Примеры использования Se conozcan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sólo cuando se conozcan todos estos factores podrán proponerse
Только тогда, когда будут известны все эти факторы, можно будет предлагать
Es necesario que se conozcan mejor el enorme poder destructivo de las armas nucleares
Нужно, чтобы были лучше известны колоссальная разрушительная мощь ядерного оружия
ha contribuido a que se conozcan mejor los retos que enfrentan los pueblos indígenas en todo el mundo.
позволило лучше осознать проблемы, с которыми сталкиваются коренные народы во всем мире.
los pormenores específicos sobre antídotos(cuando se conozcan) y las contraindicaciones.
информация о специфических антидотах( если они известны) и противопоказаниях.
libertad de opinión y de expresión limitan en una medida considerable la posibilidad de que se conozcan e investiguen las violaciones.
их выражения в значительной степени уменьшает возможность предания нарушений гласности и проведения по ним расследований.
Los costos reales se podrán determinar sólo después de la clausura de las reuniones, cuando se conozcan los gastos reales.
Фактические расходы можно будет установить только после закрытия заседаний, когда будут известны реальные издержки.
que las noticias regionales de interés nacional se conozcan en la capital, y.
региональные новости национального значения получали в столице; и.
los datos del letrado en caso de que se conozcan).
также имя адвоката, если он известен).
la prevención es fundamental para que la mayoría conozca mejor a las minorías y para que las minorías se conozcan mejor entre ellas.
большинство получало более полную информацию о меньшинствах, а меньшинства глубже узнавали друг друга..
es necesario que se conozcan las opciones y condiciones sobre el particular.
требует знания возможностей и условий их использования.
han contribuido a que se conozcan mejor las tecnologías disponibles.
последовательно способствуют расширению знаний о наличных технологиях.
más incómodo va a ser cuando se conozcan.
дольше ты будешь медлить, тем страннее будет, когда они встретятся.
Sírvanse describir en detalle de qué manera se elaboran los programas de estudios a todos los niveles para hacer que se conozcan más ampliamente las disposiciones de los instrumentos de derechos humanos.
Просьба подробно описать, каким образом разработка учебных программ для всех уровней образования позволяет обеспечивать более широкое распространение знаний о положениях договоров о правах человека.
aún no se conozcan las razones de esa tendencia.
причины этой тенденции еще не известны.
a fin de que las constataciones se conozcan mejor y los países asuman la responsabilidad primordial de aplicar las recomendaciones.
распространения докладов об оценке, что позволит улучшить осведомленность о результатах оценки и об ответственных за их получение.
que ha de presentarse una vez que se conozcan las fechas del proceso electoral(párr. 53).
который будет представлен после того, как станут известны сроки проведения выборов( пункт 53).
y permitiendo que se conozcan mejor.
женщинам лучше узнать друг друга.
contexto del presupuesto revisado, que ha de presentarse una vez que se conozcan las fechas del proceso electoral(párr. 54).
в контексте пересмотренного бюджета, который должен быть представлен после того, как станут известны сроки проведения выборов( пункт 54).
el medio ambiente no se conozcan.
окружающую среду еще не известно.
el medio ambiente no se conozcan.
окружающую среду еще не известно.
Результатов: 104, Время: 0.0902

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский