SE EXAMINE DIRECTAMENTE - перевод на Русском

рассмотреть его непосредственно
se examine directamente
examinarlo directamente
considerarlo directamente
рассматривался непосредственно
se examinara directamente

Примеры использования Se examine directamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
subtema del tema 15 del programa, y se examine directamente en sesión plenaria.
в повестку дня пятьдесят девятой сессии по пункту 15 повестки дня и рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании.
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que incluya también en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones un tema adicional del programa titulado" Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio"(A/55/235) y se examine directamente en sesión plenaria.
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее также включить новый пункт повестки дня, озаглавленный<< Последующие меры по итогам Саммита тысячелетия>>( A/ 55/ 235), в повестку дня пятьдесят пятой сессии и рассмотреть его непосредственно на пленарных заседаниях.
que el tema se examine directamente en sesión plenaria.¿Puedo
чтобы этот пункт был рассмотрен непосредственно на пленарном заседании.
reitera la posición de los patrocinadores del tema 155 de que éste se examine directamente en sesión plenaria,
предложивших пункт 155, заключающуюся в том, что этот пункт следует рассмотреть непосредственно на пленарном заседании,
las organizaciones regionales y de otro tipo) y se examine directamente en sesión plenaria.
региональными и другими организациями>>) и рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании.
se propone incluir en el programa del período de sesiones, en relación con ese tema,">un subtema adicional titulado" Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia" y que se examine directamente en sesión plenaria.
этого пункта новый подпункт, озаглавленный" Выборы одного члена Международного Суда", и рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании.
La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el tema sobre la cuestión de las Islas Malvinas(Falkland) se examine directamente en sesión plenaria,
Генеральный комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее рассмотреть вопрос о Фолклендских( Мальвинских островах) непосредственно на пленарных заседаниях при том понимании, что органы
las organizaciones regionales y de otro tipo", y que se examine directamente en sesión plenaria.
региональными и другими организациями>> и рассмотреть непосредственно на пленарном заседании.
también se examine directamente en sesión plenaria con el sólo propósito de garantizar que se adopten medidas en relación con la aprobación del proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional
уголовное правосудие>>, был также рассмотрен непосредственно на пленарном заседании с единственной целью обеспечить принятие решения об утверждении проекта конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas), y que dicho tema se examine directamente en la sesión plenaria.
решениям последних конференций Организации Объединенных Наций) повестки дня шестьдесят первой сессии и рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании.
el tema relativo a la cuestión de las Islas Malvinas(Falkland) se examine directamente en sesión plenaria,
касающийся вопроса о Фолклендских( Мальвинских) островах, был рассмотрен непосредственно на пленарных заседаниях при том понимании,
ha tomado debida nota del pedido del Secretario General de que el tema 156 se examine directamente en sesión plenaria,
на рассмотрение Второго комитета, хотя он должным образом принял к сведению просьбу Генерального секретаря о том, чтобы пункт 156 был рассмотрен непосредственно на пленарных заседаниях на том основании,
Se examinara directamente en sesión plenaria.
Рассмотреть его непосредственно на пленарных заседаниях.
Se examinara directamente en sesión plenaria.
Рассмотреть его непосредственно на планерном заседании.
Se examinase directamente en sesión plenaria.
Был рассмотрен непосредственно на пленарном заседании.
Se examinase directamente en sesión plenaria.
Рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании.
Se examinara directamente en sesión plenaria.
Рассматривался непосредственно на пленарном заседании.
Se examinara directamente en sesión plenaria.
Был рассмотрен непосредственно на пленарном заседании.
El Presidente recuerda que el tema 15 se examinó directamente en sesión plenaria.
Председатель напоминает, что пункт 15 повестки дня рассматривался непосредственно на пленарном заседании.
también había solicitado que se examinase directamente en sesión plenaria.
также просила рассмотреть его непосредственно на пленарном заседании Ассамблеи.
Результатов: 53, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский