SEAN COHERENTES - перевод на Русском

были последовательными
sean coherentes
были согласованными
sean coherentes
являются согласованными
sean coherentes
носили последовательный
sean coherentes
были совместимы
sean compatibles
sean coherentes
являются последовательными
son coherentes
были согласованы
acordadas
convenidas
se han acordado
se han armonizado
se ha llegado a un acuerdo
habían sido convenidas
fueron negociados
acuerdo
se llegó
se han concertado
согласующихся
compatibles
en consonancia
coherentes
de conformidad
se ajusten
acordes
conformes
congruentes
coinciden
concordantes

Примеры использования Sean coherentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cambio, se ha considerado urgente aprobar las leyes relacionadas con la adhesión a la Organización Mundial del Comercio(OMC), y es de esperar que el mosaico de leyes que se promulgarán en los próximos meses sean coherentes unas con otras.
При этом были поспешно приняты законы, открывающие доступ во Всемирную торговую организацию( ВТО), и остается надеяться, что разнообразные законы, вводимые в действие в ближайшие месяцы, не будут противоречить друг другу.
siempre que sean coherentes con los objetivos del Convenio.
при условии, что это не противоречит целям Конвенции.
con este fin e insto a los Estados Miembros a que nos ayuden cerciorándose de que las directrices que impartan a ambas instituciones sean coherentes y contribuyan a este objetivo estratégico.
я настоятельно призываю государства- члены помогать нам путем обеспечения того, чтобы их рекомендации обоим учреждениям носили согласованный характер и служили укреплению этой стратегической цели.
órdenes de delegación de autoridad individuales que sean coherentes y completos, incluida la asignación de todos los recursos humanos y financieros;
разовых распоряжениях о делегировании полномочий, которые носят согласованный и полный характер, включая также делегирование всех финансовых и людских ресурсов;
a condición de que esas metodologías y directrices sean coherentes y transparentes y estén bien documentadas.
руководящие принципы являются согласованными, транспарентными и хорошо подкрепленными документацией.
La Junta coincide en que el ACNUR debe asegurarse de que los futuros sistemas de seguimiento de proyectos sean coherentes con la gestión basada en resultados
Комиссия согласна с тем, что УВКБ должно обеспечить, чтобы будущие системы контроля за реализацией проектов были совместимы с системой управления<<
a condición de que esas metodologías sean coherentes y transparentes y estén bien documentadas.
что эти методологии являются согласованными, транспарентными и хорошо подкрепленными документацией.
penitenciario del Departamento están preparando programas que sean coherentes y complementarios, con la programación de los de los asociados de las Naciones Unidas en esos sectores.
в настоящее время разрабатывают программы, которые в программном отношении являются последовательными и взаимодополняющими с программированием, осуществляемым партнерами системы Организации Объединенных Наций в этих секторах.
las políticas que se adopten al respecto se han convertido en inquietudes importantes al elaborar políticas de desarrollo orientadas a las exportaciones que sean coherentes en términos del marco comercial mundial.
из развивающихся стран и соответствующая реакция на это стали важными проблемами при разработке ориентированной на экспорт политики в области развития, которая является последовательной с точки зрения глобальных торговых условий.
los objetivos a corto plazo sean coherentes con las metas a más largo plazo
краткосрочные цели могли быть увязаны с более долгосрочными целями,
revise de manera más rigurosa, tanto en la Sede como en las misiones, las solicitudes presupuestarias para cerciorarse de que sean coherentes, precisas y apropiadas;
в миссиях более тщательный анализ представляемых бюджетов для обеспечения того, чтобы они были согласованными, точными и должным образом составленными;
el riesgo que plantean los productos químicos industriales, que sean coherentes con los procedimientos, procesos
связанных с промышленными химическими веществами, которые соответствовали бы международным процедурам,
los asociados institucionales internacionales sean coherentes y congruentes con las metas
международных институциональных партнеров были согласованными и соответствовали целям
en ocasiones coincidan parcialmente y no siempre sean coherentes, pueden contribuir a aclarar los problemas
могут дублировать друг друга и не всегда являются последовательными, могут содействовать деятельности по разъяснению этих вопросов
reglamentos de la OMC sean coherentes con las obligaciones contraídas en el marco de acuerdos ambientales multilaterales y afirman que la
цели ВТО были согласованы с обязательствами, принятыми в соответствии с многосторонними соглашениями по окружающей среде( МСОС)
organismos del sistema de las Naciones Unidas sean coherentes y guarden conformidad con esos objetivos,
учреждений системы Организации Объединенных Наций была последовательной и согласовывалась с этими целями,
forma más explícita en la generación de empleo, sino que también sean coherentes con las políticas comerciales,
макроэкономическая политика не только в большей степени ориентировалась на занятость, но и была согласована с политикой в области торговли,
enfoques para cerciorarse de que sus actividades planificadas sean coherentes y complementarias.
подходы для обеспечения того, чтобы запланированная ими деятельность носила последовательный и взаимодополняющий характер.
siempre que sean coherentes con los objetivos del Convenio.
при условии, что они не противоречит целям Конвенции.
también frene el desarrollo económico y social del país. Por tanto, es preciso poner en marcha programas de planificación para casos de desastre que sean coherentes y racionales.
вызовет замедление темпов экономического и социального развития их стран, и поэтому необходимо составить согласованные и рациональные программы планирования предварительных мер борьбы со стихийными бедствиями.
Результатов: 51, Время: 0.1072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский