SEAN NECESARIAS - перевод на Русском

быть необходимы
sean necesarias
necesitarse
потребоваться
ser necesario
necesitar
requerir
exigir
llevar
tardar
precisar
preciso
tomar
deban
оказаться необходимыми
sean necesarias
necesitarse
resultar necesarias
sea menester
являются необходимыми
son necesarias
son indispensables
son esenciales
son imprescindibles
es fundamental
есть необходимость
es necesario
es preciso
existe la necesidad
hay necesidad
fuera necesario
es menester
es indispensable
быть необходимыми
sean necesarias
necesitarse
потребуются
ser necesario
necesitar
requerir
exigir
llevar
tardar
precisar
preciso
tomar
deban
являться необходимыми
ser necesarias
будут необходимы
serán necesarios
se requerirían
serán esenciales
se precisarían
потребуется
ser necesario
necesitar
requerir
exigir
llevar
tardar
precisar
preciso
tomar
deban
были необходимыми
окажутся необходимыми

Примеры использования Sean necesarias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así una vez que esas células están en el paciente se van a pegar en donde sean necesarias.
Когда эти клетки попадают на пациента, они прилипнут туда, где они должны быть.
con sujeción a las modificaciones que sean necesarias.
принимается при условии внесения в нее необходимых поправок.
De común acuerdo con el Director Ejecutivo, la OMS establecerá las normas concretas de administración del Programa que sean necesarias para que éste se aplique adecuadamente.
В консультации с Директором- исполнителем ВОЗ разрабатывает такие дальнейшие детали управления Программой, которые требуются для ее надлежащего функционирования.
cancele las que ya no sean necesarias.
списание тех из них, которые более не требуются.
las barras sólo aparecerán cuando sean necesarias.
полосы появятся только в случае надобности.
En la resolución se insta a todos los Estados a que adopten las medidas que sean necesarias para prohibir por ley la incitación a la comisión de un acto
В резолюции содержится призыв ко всем государствам принять такие меры, которые могут быть необходимы для законодательного запрещения подстрекательства к совершению террористического акта
En la presente sección se describen las tecnologías de tratamiento previo de que se dispone comercialmente y que probablemente sean necesarias para la explotación adecuada y en condiciones de seguridad de
В данном разделе рассказывается об имеющихся на рынке технологиях предварительной обработки, которые могут потребоваться для надлежащего и безопасного применения технологий удаления,
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para asegurar que las EMSP y su personal sean
которые могут быть необходимы для обеспечения привлечения к ответственности ЧВОК
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para asegurar que las EMSP
которые могут оказаться необходимыми для обеспечения того, чтобы ЧВОК
Los Estados Partes adoptarán las medidas que sean necesarias para permitir la identificación,
Государства- участники принимают такие меры, которые могут потребоваться для установления, замораживания
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para impedir que las EMSP
которые могут быть необходимы для недопущения использования ЧВОК
éstas se hallen previstas en la ley, sean necesarias para proteger la seguridad nacional,
которые предусмотрены законом и являются необходимыми для защиты национальной безопасности,
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para impedir que las EMSP
которые могут оказаться необходимыми для недопущения использования ЧВОК
Los Estados Partes adoptarán las medidas que sean necesarias para permitir la identificación,
Государства- участники принимают такие меры, которые могут потребоваться для установления, замораживания
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para garantizar que las EMSP
которые могут быть необходимы для обеспечения того, чтобы ЧВОК
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para garantizar que las EMSP
которые могут оказаться необходимыми для обеспечения того, чтобы ЧВОК
Los Estados Partes adoptarán las medidas que sean necesarias para permitir la identificación,
Государства- участники принимают такие меры, которые могут потребоваться для определения, замораживания
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para garantizar que las EMSP
которые могут быть необходимы для обеспечения того, чтобы ЧВОК
De hecho, esas disposiciones de licencia tal vez sean necesarias para garantizar la igualdad de la mujer en general,
По сути такие положения об отпуске могут быть необходимыми вообще для обеспечения равенства женщин,
administrativas y de otro tipo que sean necesarias para asegurar que esas empresas
которые могут оказаться необходимыми для обеспечения того, чтобы такие компании
Результатов: 322, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский