SEAN INCOMPATIBLES CON EL OBJETO - перевод на Русском

несовместимы с объектом
son incompatibles con el objeto
несовместимы с предметом
son incompatibles con el objeto
несовместимые с объектом
incompatibles con el objeto
несовместимые с предметом
sean incompatibles con el objeto
несовместимых с объектом
incompatibles con el objeto

Примеры использования Sean incompatibles con el objeto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
su obligación vis-à-vis las otras partes en el tratado se limita a abstenerse de cometer actos que sean incompatibles con el objeto y fin del tratado.
права формулировать возражения против оговорок, когда его двусторонние обязательства перед другими сторонами ограничены отказом от действий, несовместимых с объектом и целью договора.
plantearse la posibilidad de limitar su alcance y velar por que no sean incompatibles con el objeto y el fin del tratado a que se refieran;
рассмотреть возможность ограничения их сферы действия и обеспечить, чтобы они не были несовместимыми с объектом и целью договора, к которому они относятся;
siempre que esas reservas no sean incompatibles con el objeto y el fin del tratado,
при условии, что такие оговорки не будут являться несовместимыми с объектом и целями договора,
siempre y cuando estas no sean incompatibles con el objeto y fin del tratado.
которые они считают целесообразными, при условии, что эти оговорки не являются несовместимыми с объектом и целью договора.
el Estado puede formular reservas que no sean incompatibles con el objeto y el fin del tratado.
государство может сформулировать оговорку при условии, что она не противоречит объекту и цели договора.
siempre que dichas reservas no sean incompatibles con el objeto y fines del Protocolo
настоящему Протоколу при условии, что такие оговорки не являются несовместимыми с предметами и целями Протокола
que tienen en cuenta las reservas formuladas a condición de que no sean incompatibles con el objeto y los propósitos de la Convención.
Программе действий, в которых учитываются высказанные оговорки при том условии, что они не противоречат предмету и цели Конвенции.
reservas a la Convención, insta a los Estados partes a que retiren las que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención
настоятельно призывает государства- участники снять оговорки, которые несовместимы с объектом и целью Конвенции,
de reservas formuladas a la Convención, los insta a que retiren las que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención
настоятельно призывает государства- участники снять оговорки, которые несовместимы с предметом и целью Конвенции,
de reservas formuladas a la Convención, los insta a que retiren las que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención
настоятельно призывает государства- участники снять оговорки, несовместимые с объектом и целью Конвенции,
en los que han formulado reservas que sean incompatibles con el objeto o el propósito de la Convención,
которые высказали оговорки, несовместимые с объектом и целями Конвенции,
evitar las reservas que sean incompatibles con el objeto y el propósito del protocolo.
запрету оговорок, не совместимых с объектом и целью протокола.
Pide a los Estados partes que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y el fin de la Convención
Призывает все государства- участники снять оговорки, которые несовместимы с объектом и целью Конвенции
exhorta a los Estados Partes a que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención
настоятельно призывает государства- участники снять оговорки, несовместимые с объектом и целью Конвенции,
retiren las reservas a los tratados que sean incompatibles con el objeto y propósito de los propios tratados,
снять оговорки к договорам, несовместимые с предметом и целью конкретных договоров,
insta a los Estados Partes a que retiren las reservas que sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención
настоятельно призывает государства- участники снять оговорки, несовместимые с объектом и целью Конвенции,
El Comité considera que estas reservas son incompatibles con el objeto y propósito de la presente Convención.
Комитет считает такие оговорки несовместимыми с объектом и целью настоящей Конвенции.
Limitar la libertad de hacer objeciones exclusivamente a las reservas que son incompatibles con el objeto y el fin del tratado reduciría indebidamente su alcance.
Ограничение свободы высказывания возражений исключительно оговорками, которые несовместимы с объектом и целями договора, неоправданно ограничивают область их действия.
Las reservas no autorizadas, incluidas las que son incompatibles con el objeto y fin del tratado,
Неразрешенные оговорки, в том числе оговорки, несовместимые с объектом и целью договора,
El Gobierno del Reino de los Países Bajos considera que las reservas formuladas por Kuwait son incompatibles con el objeto y el propósito de la Convención(párrafo 2 del artículo 28).
Правительство Королевства Нидерландов считает, что сделанные Кувейтом оговорки несовместимы с объектом и целью Конвенции( статья 28, пункт 2).
Результатов: 46, Время: 0.0514

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский