Примеры использования Universalmente aplicable на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
otros artefactos explosivos nucleares no discriminatorio y universalmente aplicable, de conformidad con la declaración del Coordinador Especial de la Conferencia de Desarme.
la Conferencia de Desarme debe iniciar sin demora negociaciones sobre un tratado no discriminatorio y universalmente aplicable de prohibición de la producción de material fisionable para armas nucleares
pronta conclusión de negociaciones sobre una convención no discriminatoria y universalmente aplicable que prohíba la producción de materia fisionable para armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares.
la concertación de una convención no discriminatoria y universalmente aplicable de cesación de la producción de material fisionable.
al comienzo inmediato y la pronta conclusión de negociaciones sobre una convención no discriminatoria y universalmente aplicable con miras a la prohibición de la producción de material fisible para armas.
grecochipriota en nombre de" Chipre" en la Unión Europea, con el derecho internacional universalmente aplicable, con la legislación de la Unión Europea
aún más importante, universalmente aplicable y verificable.
Los Ministros también destacaron la importancia de que la agenda para el desarrollo después de 2015, si se pretendía que fuera de carácter global y universalmente aplicable a todos, respetase plenamente el margen normativo en materia de desarrollo de los países en desarrollo, de forma que pudiesen recurrir a las medidas y los instrumentos normativos necesarios para poner
en el extranjero creando una agenda para el desarrollo después de 2015 universalmente aplicable que dé prioridad a la igualdad entre los géneros.
efectivamente verificable y universalmente aplicable, por el cual se prohibiese la producción de materiales fisionables para armas nucleares y otros artefactos explosivos nucleares,
la pronta conclusión de negociaciones sobre una convención no discriminatoria y universalmente aplicable que prohibiera la producción de material fisible para armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares.
aprobando un instrumento jurídicamente vinculante y universalmente aplicable destinado a prohibir la transferencia de todos los tipos de minas terrestres antipersonal. Mi delegación espera sinceramente que la Conferencia de
concluya cuanto antes un tratado no discriminatorio y universalmente aplicable que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
efectivamente verificable y universalmente aplicable y forme parte integrante de los esfuerzos exhaustivos para prohibir y destruir las armas nucleares.
importancia de que la agenda para el desarrollo después de 2015, si se pretende que sea de carácter global y universalmente aplicable a todos, respete plenamente el margen normativo en materia de desarrollo de los países en desarrollo, de forma que puedan recurrir a las medidas y los instrumentos normativos
La principal vocación de la Conferencia es la negociación de tratados multilaterales universalmente aplicables.
Se pide a las empresas especializadas que creen sistemas de seguridad universalmente aplicables.
Sin embargo, no hay normas o“estándares” universalmente aplicables al nivel crítico de esos indicadores.
Los objetivos de desarrollo sostenible deben tener un carácter global, deben ser universalmente aplicables, ambiciosos y deben constituir la esencia del programa de transformación.
Creemos que un tratado sobre comercio de armas proporcionará un marco transparente de normas universalmente aplicables que los Estados puedan seguir.