VA A USAR - перевод на Русском

собирается использовать
va a usar
va a utilizar
está planeando usar
он воспользуется
va a usar
se aprovechará
будет использовать
utilizará
aprovechará
usará
empleará
recurrirá
se servirá
он собирается воспользоваться
будет носить
será
llevará
tendrá
usar
будет использоваться
se utilizará
se usará
servirá
se empleará
se aplicará
se aprovechará
se recurriría

Примеры использования Va a usar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Va a usar una mía muy especial.
Используете мое, довольно уникальное.
Buddy Love va a usar su invitación para el baile anual.
Бадди Лав воспользуется вашим приглашением на ежегодный бал.
Lo va a usar contra la gala Conrad.
Он применит его на приеме в Конраде.
Y el abogado de Paulette va a usar eso para confundir al maldito jurado.
Адвокат Полетт использует это, чтобы привести присяжных в замешательство.
Bueno, la gente va a usar los zapatos.
Да, люди захотят надеть такие кроссовки.
Vega va a usar el asesinato de Dal Bello para ir por ti.
Вега хочет использовать убийство Дал Белло против тебя.
Va a usarla para acercarse a cualquiera de quien quiera venganza.
И он собирается использовать ее, чтобы подобраться ближе к тем, кому хочет отомстить.
Lo va a usar contra la gala Conrad.
Он использует его на чествовании в Конраде.
Y probablemente va a usar esa oportunidad para torturarme con esa zorra.
Наверно, он использует это как возможность помучить меня.
¿Cuándo lo va a usar?
Когда он им воспользуется?
No podemos guardar cosas que nadie va a usar.
Мы не можем держать у себя вещи, которыми никто не пользуется.
¿Qué características no va a usar nunca?
Какие возможности вы никогда не используете?
Necesito saber, cuál va a usar el objetivo.
Мне нужно знать, каким из них воспользуется цель.
Estás desarrollando una habilidad… que sólo va a usar en Disney World.
Так что ты будешь вырабатывать навык, который ему пригодится только в Диснейленде.
Como mi hermano pequeño que no va a usar mi auto.
Как моего младшего брата, который не берет мою машину.
¿Para qué crees que nos va a usar?
Как он нас, по-твоему, использует?
Bueno, no lo va a usar.
Ну, он не использует его.
Creo que lo va a usar.
Кажется, он собирается стрелять.
Porque quería ir al pueblo y si no va a usar la camioneta.
Зачем? Я собираюсь в город, и если Вам не нужен пикап.
Si ella va a usar a mi hijo, entonces es bien seguro que yo voy a usar a su hija.
Если она собирается использовать моего сына, тогда я уверена, черт возьми, что могу использовать ее дочь.
Результатов: 84, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский