VOLVIERAN - перевод на Русском

вернуться
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
вновь
vez más
volver
nuevamente
nuevo
recientemente
reiterar
recién
renovar
reafirma
возвращения
regreso
retorno
recuperación
devolución
regresar
volver
repatriación
restitución
recuperar
vuelta
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
возвращаться
volver
regresar
ir
retornar
devolverse
a entrar
regreso
возобновить
reanudar
renovar
volver
reabrir
reiniciar
retomar
reactivar
restablecer
reanudación
revitalizar
повторно
volver
nuevamente
nuevo
vez
reiteró
renueve
repetir
segunda
больше
más
mayor
volver
no
mucho
superior
hay
повторного
nuevo
volver
renovación
nuevamente
segundo
segunda
repetir
reiterado
repetición
reutilización
повторялись
se repitan
volvieran
a ocurrir
se reiteraban

Примеры использования Volvieran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instó a las partes a que volvieran a la mesa de negociaciones
Он призвал стороны вернуться за стол переговоров
Se habían hecho repetidos llamamientos a los hutus para que impidieran que los tutsis volvieran al poder(que perdieron en 1959).
Общину хуту постоянно призывали не допустить возвращения тутси к власти( которую они утратили в 1959 году).
Estaba deseando que sus padres volvieran a estar juntos, Pero la llama nunca se apagó.
Он пожелал, чтобы его родители снова сошлись, но пламя не гасло.
el Cuarteto indicó las medidas que ayudarían a fomentar la confianza necesaria para que las partes volvieran a la mesa de negociaciones.
наметила шаги, направленные на укрепление доверия, необходимого сторонам для возвращения к столу переговоров.
Pensé que les había dicho que no volvieran sin una relación mas fuerte.
По-моему, я сказал вам не возвращаться без более явных связей между преступлением
a su hijo que se desvistieran y luego que volvieran a vestirse.
его сыну раздеться и потом снова одеться.
No obstante, los intereses generales de los serbios de Kosovo se verían mejor atendidos si sus representantes volvieran a la Asamblea.
Вместе с тем косовские сербы лишь выиграют от возвращения их представителей в Скупщину.
Durante ese período, el Gobierno solicitó que se le volvieran a transmitir los casos pendientes,
В отчетный период правительство просило повторно передать ему невыясненные случаи.
para que sus descendientes volvieran a ser sólo"Sr.".
чтобы его потомки снова стали" мистерами".
Los participantes recomendaron que las Partes no volvieran a presentar los datos ya presentados anteriormente que no hubiesen variado.
Участники рекомендовали, чтобы Стороны не представляли повторно данные, которые остались неизменными со времени представления предыдущих докладов.
de cómo me aseguré de que no la volvieran a ver jamás.
как я позаботился чтобы ее больше никогда не видели.
supo que tenía el pasado perfecto para cuando volvieran a intentar infiltrar a alguien en la academia.
это идеальный шанс на случай, когда кто-нибудь снова попытается засадить крота в академию.
Posteriormente, la Comisión recomendó a esos reclamantes individuales que volvieran a presentar sus reclamaciones por pérdidas mercantiles utilizando los formularios de reclamación de la categoría"D".
Затем Комиссия рекомендовала этим индивидуальным заявителям повторно предъявить свои претензии в связи с коммерческими потерями по форме претензий категории" D".
El observador de Nicaragua reiteró su petición de que las autoridades del país anfitrión tomaran medidas para garantizar que no volvieran a repetirse los problemas mencionados.
Наблюдатель от Никарагуа вновь потребовал, чтобы власти страны пребывания приняли меры для обеспечения того, чтобы подобные проблемы больше не повторялись.
el Comité Mixto decidía recomendar que volvieran a ser nombrados.
Правление примет решение рекомендовать их кандидатуры для повторного назначения.
Informó a la Comisión que había dado instrucciones a los oficiales interesados de que no volvieran a producirse incidentes de esa índole.
Он информировал Комиссию о том, что поручил соответствующим должностным лицам принять меры к тому, чтобы подобные инциденты более не повторялись.
que el desarrollo de proyectos útiles podría hacer que volvieran a obtenerse recursos.
разработка значимых проектов могла бы привести к возобновлению финансирования.
Si hoy los Rangers volvieran a la Tierra de su lugar en los cielos… no lo sabrías.
Если сегодня Рейнджеры вернутся на Землю с небес ты никогда об этом не узнаешь.
me gustaría que ambos firmas de abogados volvieran y la que tenga más miembros en su demanda será certificada.
обе юридические компании вернулись и тот иск, в котором будет больше участников, будет утвержден.
Si las tasas volvieran a los niveles de 2007,
Если процентные ставки вернутся к уровню 2007 года,
Результатов: 222, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский