DIE LEITUNG - перевод на Русском

линия
linie
leitung
line
strecke
zeile
produktionslinie
graph
trennlinie
strich
anschluss
руководство
handbuch
führung
leitfaden
rechtleitung
anleitung
management
guide
manual
führer
manuelle
главный
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
главой
chef
leiter
oberhaupt
kopf
kapitel
vorsitzende
leitung
haupt
an der spitze
geschäftsführer
возглавил
leitete
führte
übernahm
die leitung
vorsitzender
leiter
провод
draht
kabel
leitung
wire
kabelbruch
кондукцию
линии
linie
leitung
line
strecke
zeile
produktionslinie
graph
trennlinie
strich
anschluss
линию
linie
leitung
line
strecke
zeile
produktionslinie
graph
trennlinie
strich
anschluss
главная
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende

Примеры использования Die leitung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich halte die Leitung offen.
Я буду держать линию открытой.
Die Leitung für den internationalen Bereich?
Глава международного отделения?
Ich habe überall die Leitung.
Я везде главная.
Besetz nicht die Leitung.
Не надо! Ты займешь линию.
Sie sehen aus, als hätten Sie die Leitung.
Ты выглядишь так, как будто ты тут главная.
Ich hätte gern die Leitung der Abteilung Es läuft doch alles wie geschmiert.
Я хотел бы возглавить отделение. Вы сами это сказали- все работает как часы.
hatte Gregory schon die Leitung.
Грегори уже был главным.
Wenn man drüber nachdenkt, haben wir alle die Leitung.
Если подумать, мы все главные.
Aber zerschneid nicht die Leitung.
Только не порежь сами провода.
Zeichnen Sie die Leitung unter dem ersten Label.
Начертить проводник под первой меткой.
Das zusätzliche robuste Edelstahlgeflecht schützt die Leitung vor aggressiven Atmosphären und mechanischen Beanspruchungen.
Дополнительная прочная оплетка из высококачественной стали защищает кабель от воздействия агрессивной среды и механических нагрузок.
Und Sie sind nicht die Leitung, oder?
И вы- не Контроль, не так ли?
Ich schloss die Leitung und vermerkte die Sache im Logbuch.
Я замкнул цепь и внес инцидент в журнал.
Die Leitung ist tot.
Лаин меpтв.
Wir hatten die Leitung, ein neues Akne-Medikament zu testen.
Мы были ответственны за проверку нового средства против прыщей.
Die Leitung ist noch unterbrochen.
Линии связи все еще не работают.
Ezra hat mir die Leitung für die Spendensammlung der RGOCC übertragen.
Эзра назначил меня ответственной за сбор средств для центра Рут. Поздравляю.
Die Leitung der Deutschen Provinz.
Создание провинции Германия.
Man überträgt ihm die Leitung der Zensur.
Подчинялся он Главному управлению цензуры.
Und jetzt übergeben sie dir die Leitung eines $30 Millionen Budget?
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
Результатов: 120, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский