ERINNERST DU DICH NOCH - перевод на Русском

помнишь
erinnerst du dich
weißt du noch
vergessen
schon vergessen
mehr
kennst
weisst du noch
denken sie daran

Примеры использования Erinnerst du dich noch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hey, erinnerst du dich noch… daran, als ich dir im Bett einen Antrag gemacht habe? Und du hast voll gesagt:"Was machst du da?
Эй, ты помнишь… тот случай, когда я сделал тебе предложение прямо в постели?
Erinnerst du dich noch daran.
Не знаю, помнишь ли ты.
Erinnerst du dich noch an mich?
Ты меня еще помнишь?
Erinnerst du dich noch an Alvares?
Помнишь каталонца Альвареса в легчайшем весе?
Woran erinnerst du dich noch von ihm?
Что ты еще о нем помнишь?
Erinnerst du dich noch an die Set-Liste?
Ты все еще помнишь сетлист?
Erinnerst du dich noch an das Veteranenspiel?
Помнишь вечер встречи выпускников?
Erinnerst Du Dich noch, was passiert ist?
Ты вообще помнишь, что произошло?
Erinnerst du dich noch an deine erste Liebe?
А ты вот хоть помнишь свою первую любовь?
Erinnerst du dich noch an Cobb aus der Highschool-Zeit?
Ты хоть помнишь Кобба в школе?
Erinnerst du dich noch an deine erste große Werbung?
Вспомни свою первую большую рекламу?
Erinnerst du dich noch an den Witz über das Altersheim-Stockwerk?
Помнишь как мы жаловались на гериатрический этаж? Ту шутку?
Buck ist mit mir üben gegangen, erinnerst du dich noch?
Однажды Бак со мной ездил, помнишь?
Woran erinnerst du dich noch?
Ты помнишь это? А что еще?
An was erinnerst du dich noch?
Что еще ты помнишь?
Erinnerst du dich noch an etwas anderes?
Что-то еще, что ты помнишь.
Erinnerst du dich noch, was du eingepackt hast?
Ты помнишь, что было в чемодане?
Erinnerst du dich noch an mich? Deine Freundin?
Помнишь меня, твою девушку?
Erinnerst du dich noch an all unsere Gespräche?
Помнишь все наши беседы?
Das ist okay. Erinnerst du dich noch, als wir bei Tante Missy geschlafen haben?
Помнишь, как мы один раз ночевали у тети Мисси?
Результатов: 356, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский