ERKENNE ICH - перевод на Русском

я понимаю
ich verstehe
ich weiß
mir ist klar
ich hörte
ich sehe
erkenne ich
ich begreife
mir ist bewusst
wird mir klar
schon klar
я узнаю
ich erkenne
ich weiß
ich herausfinde
ich kenne
erfahre ich
finde ich heraus
ich lerne
ich rausfinde
ich merke
ich frage
я вижу
ich sehe
ich seh
ich erkenne
ich verstehe
ich kann
ich habe
ich weiß
ich merke
я поняла
wusste ich
ich verstehe
wurde mir klar
ich erkannte
merkte ich
ich habe gelernt
ich habe verstanden
ich realisierte
wurde mir bewusst
begriff ich
я узнала
ich erfuhr
ich weiß
ich lernte
ich erkenne
ich herausgefunden habe
fand ich heraus
ich hörte
ich kenne
ich entdeckte
ich sah

Примеры использования Erkenne ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie erkenne ich, was real ist?
Как мне понять, что реально?
Wie erkenne ich die Tasche der Säuferin?
А как мне узнать какая сумка у пьянчужки?
Moment mal, dich erkenne ich doch vom Markt.
Постой, я видел тебя на рынке.
Nein, die sind von der Gestapo. Einen erkenne ich.
Нет, нет, это люди из гестапо, я узнал одного из них.
Ok, wie erkenne ich, welche von denen betrunken ist?
Ладно… А как определить, которая из них пьяная?
Wie erkenne ich, wie viel Geld im Pot ist?
Как узнать, сколько денег в банке?
Woran erkenne ich, was real ist
Как мне определить- где реальность,
Wie erkenne ich, wie viel Spielgeld im Pot ist?
Как узнать, сколько условных денег в банке?
Den anderen Schlumpf erkenne ich nicht.
Не узнаю другого смурфа.
Jetzt erkenne ich, warum.
Теперь понятно почему.
Das erkenne ich jetzt.
Wenn er ein Greystoke ist, erkenne ich ihn auf Anhieb.
Если он Грейсток, я определю это с первого взгляда.
Aber jetzt erkenne ich, dass ich dich weggestoßen habe.
Но теперь понимаю, что я оттолкнула тебя.
Jetzt erkenne ich wieso.
Теперь понятно почему.
Augenscheinlich erkenne ich eine Querlage, wenn ich eine sehe und…
Конечно же, я распознаю перевернутый плод,
Und vielleicht erkenne ich, das am Ende immer noch Hoffnung für dich besteht.
А возможно я увижу, что после всего для тебя еще есть надежда.
Wie erkenne ich?
Вы понимаете меня?
Heute erkenne ich endlich, dass ich im Irrtum war.
Сегодня я, наконец, понял свою ошибку.
Ich handelte impulsiv, und jetzt erkenne ich den Ernst meiner Worte.
Хорошо." Мои действия были импульсивными и теперь я осознаю всю серьезность своих слов.
desto mehr erkenne ich die Dualität des Lebens.
тем больше понимаю двойственность жизни.
Результатов: 86, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский