ES GETAN HAT - перевод на Русском

это сделал
es getan hat
das gemacht hast
das hast
das angetan hat
hast es geschafft
das antat
wars
это делал
das tust
das machst
так поступил
das getan hat
würde so etwas tun
это сделала
es getan hast
das gemacht habe
das habe
hat es geschafft
hat dir das angetan
hat ihr das angetan
сделала это
tat es
hast es geschafft
hat es
habe es gemacht
habs
das angetan hat
поступил
tat
kam
trat
ging
angetan hat
verfuhr
gehandelt hat
gemacht hat
ein studium
eingeliefert

Примеры использования Es getan hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß nicht, wieso er es getan hat.
Я не знаю, зачем он это сделал.
Ich weiß, wer es getan hat.
Я знаю, кто это сделал.
Wenn der reiche Junge es getan hat, muss es dafür bezahlen.
Если этот богатый паренек сделал это, он должен заплатить.
Der Mann, der es getan hat, beschuldigte gänzlich mich, bevor er.
Человек, который сделал это, обвинял меня прямо перед тем.
Vielleicht ist das der Grund, warum er es getan hat.
Возможно, из-за него он сделал это.
Nur,… wie er es getan hat.
Просто то, как он сделал это.
Ich meine, die Polizei weiß, wer es getan hat.
Я имею ввиду, что полиция знает, кто сделал это.
Ich denke nicht, dass er es getan hat.
Я не думаю, что он сделал это.
Ich glaube, wir haben den Kerl, der es getan hat.
Агент Скалли, думаю мы поймали парня, который сделал это.
Er glaubt, dass er es getan hat.
И они заставили его поверить, что он сделал это.
Du wirst mich nie davon überzeugen, dass er es getan hat.
Ты никогда не убедишь меня в том, что он сделал это.
Aber ich weiß, wer es getan hat.
Я знаю, кто сделал это.
Ich habe den Kerl, der es getan hat.
У меня парень, который сделал это.
Ich habe gesehen, wer es getan hat.
Я видела, кто сделал это.
Ich weiß, wer es getan hat.
Видел, кто сделал это.
Ich habe gesehen, wie er es getan hat.
Я видел, как он это делает.
Ich weiß jetzt, dass er es getan hat, um zu existieren.
Но теперь знаю: он делал это, чтобы жить.
Wir wissen, wer es getan hat.
Мы знаем, кто сделал это.
Aber ich muss genau wissen, was passiert ist und wer es getan hat.
Но я должен точно знать что произошло и кто сделал это.
Ich weiß exakt, wie er es getan hat.
Я точно знаю, как он сделал это.
Результатов: 154, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский