DER DAS GETAN HAT - перевод на Русском

кто это сделал
wer das getan hat
wer's war
den täter
wer das gemacht hat
wer dafür

Примеры использования Der das getan hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich schwöre, ich kriege den Typen, der das getan hat.
Клянусь, я поймаю парня, который это сделал.
Wir wollen alle den erwischen, der das getan hat.
Слушай… мы все хотим найти того, кто сделал это.
Da fährt der Versager, der das getan hat.
Вот и мелкий уродец, который это сделал.
Ihr habt den Mann nie gekriegt, der das getan hat.
Вам никогда не поймать человека, сделавшего это.
Ich dachte, sie haben den Typen, der das getan hat.
Я думал, они поймали того, кто это сделал.
Meinst du, Tom war derjenige, der das getan hat?
Ты думаешь, что тем человеком, который это сделал, был Том?
Wir finden den, der das getan hat, und wenn es soweit ist,
Мы найдем того, кто это сделал, и когда найдем, мы его точно не арестуем,
bis wir den gefunden haben, der das getan hat.
мы не успокоимся пока не найдем того, кто это сделал.
Der, der das getan hat, wollte jeden lebendigen Organismus abtöten, der noch übrig war.
Кто бы это ни сделал, он хочет убить любой живой организм оставшийся здесь.
dann würde der Köter, der das getan hat, schon morgen unter der Erde liegen.
бы я им не был, идиот, который это сделал завтра же лежал бы в земле.
Lassen Sie uns den Mistkerl zur Strecke bringen, der das getan hat.
позвольте нам найти урода, который это сделал.
bis wir den geschnappt haben, der das getan hat.
ну… не поймаем того, кто это сделал.
Ausnahme Feststellung der Typ, der das getan hat.
кроме найти парня, который сделал это.
versuche den Kerl zu finden, der das getan hat.
я пытаюсь найти парня, который это сделал.
Und er hatte schreckliche Angst vor Clowns, weshalb derjenige, der das getan hat, krank ist.
И он ужасно боялся клоунов, так что кто бы это не сделал, он- больной.
Vern kannte den, der das getan hatte.
Верн знал того, кто это сделал.
Wenn ich die finde, die das getan haben, sind sie tot.
Я найду тех, кто это сделал. Считайте, они уже мертвы.
Wir finden die Wichser, die das getan haben, Paulie.
Мы найдем этого идиота, кто это сделал, Пол.
Giles, finden Sie die Leute, die das getan haben.
Джайлз, найди мне людей, кто это сделал.
Die Person, die das getan hat, hat vielleicht darauf gewartet,
Тот, кто сделал это, наверняка ждал,
Результатов: 45, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский