FINDEN WIRD - перевод на Русском

найдет
findet
sucht
hat
entdeckt
herausfindet
aufspüren
besorgt
найдут
finden
suchen
wiederfinden
entdecken
haben
найдете
finden
haben
entdecken
suchen
werden feststellen
обнаружит
findet
entdeckt
herausfindet
erkennt
feststellt

Примеры использования Finden wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dass man überhaupt nichts finden wird.
Возможно, Вы не найдете что-либо вообще.
wo sie sie niemals finden wird.
где она их никогда не найдет.
Peter Russo nirgendwo Trost finden wird.
Питер Руссо нигде не найдет утешения.
Jetzt ist es einfach nur ein verlassenes Gebäude in Mystic Falls, wo uns keiner finden wird.
И теперь это просто заброшенное здание в Мистик Фоллс, где никто нас не найдет.
bin ich der Einzige, der sie finden wird.
а не к тебе, я единственный найду их.
Lasst uns dafür beten, dass er ewige Behaglichkeit und Ruhe in den Armen unseres Herrn finden wird.
ТОМАС ЧАРЛЬЗ КОМПТОН 1862- 1686 Помолимся, что он нашел вечное упокоение в руках Господа нашего.
die bald Arbeit finden wird, sieht doch alles vielversprechend aus.
а я скоро найду работу. Похоже, все к лучшему.
kenne ich einen Arzt, der es finden wird.
который сможет это найти.
Siehst du die Markierungen? Es gibt noch fünf weitere Leichen, die man finden wird, aber sie sagt nichts darüber aus, wer die Leichen sind.
Это еще пять тел, которые будут найдены, но тут не сказано, кто именно это будет..
Hast du Angst vor dem was ich herausfinde, oder vor dem was sie finden wird?
Вы боитесь, что я узнаю… или что она узнает?
der Professor eine Lösung finden wird.
профессор выяснит способ.
der Butler sie finden wird, um sein Soll zu verlangen.
дворецкий выследит их, чтоб получить свой должок.
man auf Ihren Festplatten Material finden wird, aufgrund dessen man Sie umgehend einbuchtet.
что на ваших компьютерах будут найдены определенные данные, после чего вы незамедлительно сядете в тюрьму.
Ein umstrittenes Kulturobjekt welches man kaum bald auf Overture finden wird- ein klassischer martkbasierter Mechanismus:
прощающихся со стандартами красоты. Спорная тема, которую вы вряд ли найдете в ближайшем будущем на Overture,
Ich musste sicher gehen, dass er mich niemals finden würde.
Я хотела быть уверена, что он не найдет меня.
Wenn ich jetzt nur noch meine Kreditkarte finden würde.
Еще бы найти свою кредитку.
Ich hab gehofft, dass du ihn finden würdest, das Ganze sich in Wohlgefallen auflöst.
Я надеялся ты его найдешь, и все наладится.
Weil wir sie finden werden und sie zwingen, ihn zurückzugeben.
Мы их найдем и заставим это сделать.
Ich weiss nicht einmal, ob wir ihn überhaupt finden werden.
Я даже не знаю найдем ли мы его вообще.
Wer hätte geglaubt, dass ich die Königin von Schottland hier finden würde, allein?
Кто бы поверил, что я найду королеву Шотландии здесь совершенно одну?
Результатов: 55, Время: 0.0413

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский