HERKAM - перевод на Русском

пришел
kam
hier
bin hier
wollte
da ist
gekommen bist
bin hergekommen
erschien
пришел сюда
hier
kam her
bin hergekommen
bin hierhergekommen
reinkam
приехал сюда
kam hierher
bin hier
bin hergekommen
hier ankam
попал сюда
hierher kam
herkam
hier ankam
взялся
kommt
übernahm
nahm
machte
her
denn
пришла
kam
hier
wollte
bin hier
bin
da
gekommen bist
bin hergekommen
erschien
приехала сюда
hierher kam
hergekommen bist
bin hier
прибыл сюда
hierher kam
здесь
hier
da
dort
ist
da ist
родом
komme
stammt
ist
von geburt
rod
sippe
stammst
familie
art

Примеры использования Herkam на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe sie gedeckt, als sie herkam.
Я заступалась за нее, когда она сюда попала.
Frag ihn, warum er sie gestern nicht sehen wollte, als sie herkam.
Спроси почему он спрятался, когда она приходила сюда вчера.
Ich erzähle Ihnen nichts darüber, wo das Geld herkam.
Я ничего не скажу о том, откуда пришли эти деньги.
Wir wissen nicht einmal, wie er herkam.
Даже не знают, как он сюда попал.
Eine meiner Zimmernachbarinnen hatte einen gewaltigen Herzinfarkt, als sie herkam.
У одной из моих соседок случился сердечный приступ, когда она попала сюда.
Ich weiß, dass ich nicht durch eine Zeitreise herkam.
Я знаю, что не путешествовал во времени, чтобы попасть сюда.
Nur etwas das ich brauche, um zu tun, weshalb ich herkam.
Кое-что необходимое для того, зачем я сюда приехал.
Ich weiß nicht, warum ich herkam.
И вообще не понимаю, зачем я сюда пришла.
Nein, vergessen Sie, dass ich herkam.
Нет, забудьте, что я приходила.
Ich glaube, ich weiß, wo er herkam.
Кажется я знаю, откуда он приходил.
Ihre Tochter ist böse, weil ich herkam.
Ваша дочь разозлилась, когда узнала, что я пришла сюда.
Weil sie im August herkam.
Потому что она… она попала сюда в августе.
Als er herkam, hat er immer seltsame Zahlen heruntergerasselt.
Когда он поступил, он продолжал перечислять какие-то странные числа.
Jedes Mal, wenn sie herkam, unterhielten sie sich im Park,
Когда она приезжала, они всегда гуляли по парку
Es könnte noch eine Leiche geben da von wo er herkam.
Что означает, откуда бы он не приехал, там должно быть другое тело.
Ich möchte wissen, wo es herkam.
Я хочу знать, откуда он.
seit er hier herkam.
как он здесь оказался.
Sie schlief mit jedem örtlichen Halb-Promi, der herkam.
Она спала с каждым богатым мужиком, который заходил сюда.
hat Blut gehustet, als ich herkam.
харкал кровью, когда я подъехал.
Und die Frau, mit der ich herkam.
И женщина, с которой я приехала.
Результатов: 89, Время: 0.0749

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский