IRGENDWAS TUN - перевод на Русском

что-то сделать
etwas tun
etwas unternehmen
etwas machen
etwas zu bewirken
etwas anzutun
etwas schaffen
что-то делать
etwas tun
etwas unternehmen
etwas machen

Примеры использования Irgendwas tun на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
und ich muss irgendwas tun.
и мне нужно было что-нибудь сделать.
Wir sollten irgendwas tun.
Gaius, kannst du irgendwas tun um das zu behandeln?
Гаюс, ты можешь это как-нибудь вылечить?
Lennie, wenn ich irgendwas tun kann.
Ленни, если я могу хоть чем-то помочь.
Ich wünschte, ich könnte irgendwas tun.
Если бы я мог хоть что-нибудь сделать.
Ich kam mir schlecht vor, aber ich musste irgendwas tun.
Мне было плохо, но я должен был что-то сделать.
Sie stechen doch zu, bevor ich irgendwas tun kann.
Ты меня зарежешь прежде, чем я смогу что-либо сделать.
Ich muss doch irgendwas tun.
Надо же мне где-то работать.
Und wir müssen irgendwas tun, denn laßt uns mal ehrlich sein,
Надо что-то делать. Взглянем в лицо фактам,
Ich hatte einfach das Gefühl, dass ich irgendwas tun muss, Ich hab rausgefunden, wo der Kerl wohnt.
Я просто чувствовал, что мне нужно сделать что-то, я узнал, где парень живет.
Falls Sie das können, dann kommen Sie zuerst zu mir, bevor Sie irgendwas tun, und wir werden uns noch einmal darüber unterhalten.
Если так, то сначала встреться со мной, прежде чем ты что-нибудь сделаешь, и мы еще побеседуем.
Können wir wenigstens ein Brettspiel spielen oder irgendwas tun, das nichts mit Vampiren zu tun hat?
Мы можем по крайней мере сыграть в настольную игру Или заняться чем-то, не относящимся к вампирам?
Irgendwas tust du, denn… er kommt her.
Ты должна что-то сделать потому что он идет сюда.
Wir beteten, dass Gott irgendwas tut, irgendwas, um unser Kind zu retten.
Мы молили Господа сделать что-то, что-нибудь… для спасения нашего ребенка.
Solange ich irgendwas tue, sind Sie froh, wenn Sie dabei sein dürfen.
До тех пор, пока я что-то делаю, вы готовы меня поддерживать.
Du kannst die Waffe auf mich richten, bevor ich irgendwas tue.
Я дам тебе наставить его на меня, прежде чем я что-либо сделаю.
Falls du irgendwas tun kannst.
Сможешь что-нибудь сделать.
Wenn ich irgendwas tun kann.
Если я что-нибудь могу сделать.
Wir müssen doch irgendwas tun können.
Должно же быть что-то, что можно сделать.
Wir müssen doch irgendwas tun!
Мы должны сделать хоть что-то!
Результатов: 504, Время: 0.0386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский