LEBEN WOLLEN - перевод на Русском

хотят жить
leben wollen
захотят жить
хотим прожить
хотим жить
leben wollen
хочет жить
leben wollen
хотеть жить
leben wollen

Примеры использования Leben wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Stellen Sie sich vor, die Hälfte der Leute, die in Wohnungen leben wollen, täten dies bereits;
Представьте, что у половины людей, желающих жить в квартирах, они уже есть,
Wenn wir alle mit Harvey leben wollen, was geht Sie das an? Sie brauchen ja nicht zu kommen?
Если Элвуд, Миртл Мэй и я хотим жить с Харви, какое тебе дело?
innovative Lösungen für diese Probleme finden, wenn wir auf dieser Welt nachhaltig leben wollen.
инновационные решения этих проблем, если мы собираемся жить устойчиво в этом мире.
werden Sie leben wollen und wieder schreiben.
у вас появится желание жить и продолжать писать.
wo immer sie leben wollen, dass Städte so konzipiert sein müssen,
черт побери, они хотят жить. Что города должны проектироваться так,
modernen städtischen Umgebung leben wollen, die ihrem Lebensstil entspricht.
образованных людей, которые хотят жить в экологически чистых, современных городских условиях, соответствующих их образу жизни.
in welcher Gesellschaft wir in Zukunft leben wollen.
в каком типе общества мы хотим жить в будущем.
Für alle, die leben wollen, gibt's viel schönes auf Erden der Himmel auf Erden hängt nur von euch ab es hängt nur von euch ab,
Для того, кто хочет жить На земле красот полно В рай их все превратить Может только лишь одно: Все зависит лишь от вас
Sie wird nicht den Rest ihres Lebens als Vampir in unerträglichem Schmerz leben wollen, also sollte ich etwas tun,
Она не захочет жить, будучи вампиров, испытывая ужасную боль, так
wie ​​sie leben wollen, weil wir nicht mehr durch unsere Intelligenz limitiert wären,
где они хотят жить, потому что мы больше не будем ограничены своим интеллектом,
wohlhabenden Demokratie leben wollen, nun Grenzen setzen.
большинство людей на свете, хотят жить в мирном и процветающем демократическом государстве.
wir in diesem Universum auf gute Art und Weise leben wollen, dass es absolut notwendig war,
духовным началом, учили тому, что если мы хотим жить в этой вселенной по-хорошему,
Der große tunesische Dichter Abu al-Qasim asch-Schabbi hat den Geist der ägyptischen Saga treffend eingefangen:„Wenn die Menschen eines Tages das Leben wollen, dann wird das Schicksal sich erheben… die Nacht schwinden, Ketten gerissen…“ Das ist im Wesentlichen, was die Jugend in Ägypten getan hat.
Великий тунисский поэт Абу- ль- Касим аль Шаби остро подметил дух саги Египта:« Если в один прекрасный день люди захотят жизни, то на борьбу поднимется судьба… ночь исчезнет, разорвутся цепи…».
Zusammenarbeit und in was für einer Gesellschaft wir leben wollen beiseite gelegt werden.
единства, сотрудничества и того, в какого рода обществе мы желаем жить.
Aber wenn du leben willst, dann musst du stark werden.
Но, если ты хочешь жить, ты должна стать сильней.
Wer leben will, sollte mir folgen.
Кто хочет жить, идите за мной.
Ob du leben willst!
Ты хочешь жить?
Bis dahin müßt ihr, wenn ihr leben wollt, mit mir kommen.
А пока, если вы хотите жить- вам придется идти за мной.
Wenn sie leben will, muss sie kämpfen.
Если она хочет жить, пусть начинает бороться.
Bist du dir sicher, dass du ohne mich leben willst?
Ты уверен в том, что хочешь жить со мной?
Результатов: 44, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский