MAL SCHAUEN - перевод на Русском

посмотрим
mal sehen
sehen
schauen
schauen wir mal
gucken
betrachten
einen blick
uns nachschauen
взгляну
sehen
anschauen
mal schauen
ich schau
einen blick
посмотрю
sehen
schaue
schau mal
gucke
nachsehen
seh mal

Примеры использования Mal schauen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Kann ich mal schauen?
Могу я взглянуть?
Warte, lass mich mal schauen.
Подожди, дай мне посмотреть.
Komm mal schauen.
Подойди, посмотри.
Okay, mal schauen, was sich hier noch so finden lässt.
Хорошо, давай посмотрим, что тут еще есть.
Mal schauen, was du da drin noch so versteckt hast.
Давай посмотрим что еще ты тут прячешь.
Mal schauen, was du hast. Und ob es eine Bedrohung darstellt.
Давай посмотрим что у тебя, и существует ли угроза.
Lass mal schauen, welchen ärmlichen Zug Cooper sich diesmal überlegt hat!
Что ж, глянем какой ход на этот раз сделал наш скромняга Купер!
Mal schauen, ob ich in deinen Mund treffe?
Ну-ка, посмотрим, попаду ли я?
Mal schauen, wie gut du ohne deine Pfeile bist.
Давай посмотрим, насколько ты хорош без своих стрел.
Mal schauen, ob wir das vereinfachen können.
Давайте посмотрим, если мы можем упростить это.
Können Sie noch mal schauen? Vielleicht?
Может, еще раз взглянете?
Sieht so aus, als müssten wir diesen Film noch mal schauen.
Похоже, опять придется смотреть этот фильм.
Phil Jennings… nur mal schauen.
Фил Дженнингс… просто смотрим.
Lass mich mit meinem Geschäftsmanager reden, mal schauen, wie viel ich dazugeben kann.
Я поговорю с коммерческим директором, узнаю, что мы можем.
Ich bin gut da drin. Mal schauen.
У меня это хорошо получается, дай посмотрю.
Mal schauen, ob du nicht etwas anderes machen kannst." Und so bekamen wir den Bären ausgehändigt.
Давай посмотрим, сможешь ли ты заработать что-то еще". В замен мы получили медведя мы организовали заповедник.
Mal schauen, ob du nicht etwas anderes machen kannst." Und so bekamen wir den Bären ausgehändigt.
Давай посмотрим, сможешь ли ты заработать что-то еще". В замен мы получили медведя мы организовали заповедник.
Mal schaun, Willst du Gruyere oder Smoked Gouda?
Посмотрим. Тебе" груер" или" копченый гауда"?
Wartet mal, schaut.
Стойте, посмотрите.
Nun, mal schauen.
Результатов: 1837, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский