MIR EINEN GEFALLEN TUN - перевод на Русском

мне одолжение
mir einen gefallen
оказать мне услугу
mir einen gefallen tun
сделать мне одолжение
mir einen gefallen tun
окажи мне услугу
tu mir einen gefallen

Примеры использования Mir einen gefallen tun на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich will, dass Sie mir einen Gefallen tun.
Я хочу, чтобы ты оказал мне услугу.
Also eigentlich hab ich gehofft… du könntest mir einen Gefallen tun.
Ну, вообще-то… я, типа, надеялся, что ты окажешь мне услугу.
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Так что ты сделал мне одолжение.
Kannst du mir einen Gefallen tun?- TESSA: Mhm-hm?
Можешь для меня кое-что сделать?
Könntest du mir einen Gefallen tun und die Hintertür öffnen?
Не сделаешь одолжение и не откроешь ли заднюю дверь?
Du könntest mir einen Gefallen tun.
Ты можешь оказать мне одну услугу.
Kannst du mir einen Gefallen tun, Süsse?
Окажи мне одну услугу, пташка?
Luca, könntest du mir einen Gefallen tun und ihn fressen?
Лука, сделай милось и съешь его,?
Sie könnten mir einen Gefallen tun.
Окажи мне одну услугу.
Ihr müsst mir einen Gefallen tun.
Вы должны кое-что сделать.
Du mußt mir einen Gefallen tun.
Ты должна кое-что для меня сделать.
Können Sie mir einen Gefallen tun und einfach den Mund halten?
Можешь сделать одолжение и просто заткнуться?
Aber du musst mir einen Gefallen tun.
Но ты должен кое-что сделать для меня.
Kannst du mir einen Gefallen tun, und Earl zurückrufen?
Сделай одолжение, скажи Эрлу чтоб он отстал от меня?
Bevor Sie gehen, könnten Sie mir einen Gefallen tun und daran riechen?
Прежде чем пойдете, сделайте одолжение, понюхайте это?
Könntest du mir einen Gefallen tun?- Ich bin beschäftigt?
Можешь сделать кое-что для меня?
Können Sie mir einen Gefallen tun und mit unserem Phantomzeichner arbeiten.
Сделайте одолжение, сходите к нашему художнику и дайте описание Сисси.
Aber Sie können mir einen Gefallen tun.
Но вы можете оказать мне любезность.
Sie wollte mir einen Gefallen tun.
Она хотела угодить мне.
Du musst mir einen Gefallen tun.
Ты должен помочь мне.
Результатов: 67, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский