SCHEINT SICH - перевод на Русском

похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
ich schätze
offenbar
klingt
вроде
wie
so
ich dachte
scheint
irgendwie
ich glaube
ist
wohl
art
по-видимому
anscheinend
offenbar
scheinbar
offensichtlich
vermutlich
scheinen
wahrscheinlich
wohl

Примеры использования Scheint sich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch in Chinas internationaler Generalstrategie scheint sich dies nicht widerzuspiegeln.
Тем не менее, международная стратегия Китая, кажется, не отражает этого.
Tom scheint sich erkältet zu haben.
Том, похоже, простудился.
Sie scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.
Похоже, она не рада нас видеть.
Beta-Endorphin scheint sich auf die Makrophagen-Aktivität nicht signifikant auszuwirken.
Похоже бета- эндорфин просто не влияет существенно… на активность микрофагов.
Ihre Forschung scheint sich primär mit genetischer Manipulation zu befassen.
Похоже, ваши исследования в основном посвящены… генетическим манипуляциям.
Dieses Ding, diese Kreatur scheint sich von Energie zu ernähren.
Ќно, это существо, похоже питаетс€ энергией.
Und darüber scheint sich niemand aufzuregen.
И, похоже, никого не беспокоит.
Tom scheint sich ein bisschen besser zu fühlen.
Тому, кажется, немного лучше.
Diese Krankheit scheint sich schnell auszubreiten.
Это заболевание, похоже, быстро распространятся среди команды.
Tom scheint sich zu langweilen.
Тому, кажется, скучно.
Er scheint sich um sie gekümmert zu haben.
Похоже на то, что он заботился о ней.
Er scheint sich nicht zu bewegen.
Он, по-моему, не сдвигается.
Die zunehmende Beachtung der Governance scheint sich auf die Marktkurse ausgewirkt zu haben.
Усиление внимания к контролю, казалось, повлияло на рыночные цены.
Sie scheint sich an viele Dinge zu erinnern.
Но она помнит очень многое.
Er scheint sich an nichts aus den letzten fünf Jahren zu erinnern.
Кажеться он не помнит ничего что случилось за последние пять лет.
Du hast es geschlossen, aber es scheint sich erneut zu öffnen.
Ты закрыла ее, но видимо она открывается вновь.
Doch die katholische Bevölkerung Lateinamerikas scheint sich aufgrund sinkender Geburtenraten und Konvertierungen weg vom Katholizismus zu stabilisieren.
Несмотря на это, доля католического населения в Латинской Америке, кажется, выравнивается в связи с падением уровня рождаемости и ухода от католицизма.
Allein der Euroraum scheint sich gegen diesen Trend zu sträuben,
Только еврозона, кажется, противится этой тенденции,
Präsident François Hollande scheint sich nicht darüber zu sorgen, denn er hat seine Aufgabe im Dienste Israels erfüllt
Президента Франсуа Олланда это, по-видимому, не волнует, потому что он выполнил свой долг перед Израилем
Stattdessen scheint sich die europäische Politik zunehmend der Vorstellung anheimzugeben,
Вместо этого, кажется, что европейские политики стали все больше верить утверждению,
Результатов: 78, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский