SIEHT SO AUS , ALS OB - перевод на Русском

похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
klingt
offenbar
ich glaube
scheinbar
ich schätze

Примеры использования Sieht so aus , als ob на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun, John, sieht so aus als ob sie ihr versprechen gebrochen haben.
Что ж, Джон, похоже они нарушили свое обещание.
Du siehst so aus, als ob du eine Umarmung willst.
Ты выглядишь так, как будто хочешь обняться.
Du siehst so aus, als ob du nicht geschlafen hast.
Ты выглядишь так, словно совсем не спала.
Sieht so aus als ob Jack auf dem weg hier her sei,
Похоже Джэк на пути сюда,
Sieht so aus, als ob wir nicht weit kommen.
Но, похоже, мы никуда с тобой не отправимся.
Sieht so aus, als ob jemand die Schiffsladungen finanziert.
Звучит так, как будто кто-то отсюда оплатил эту перевозку.
Sieht so aus, als ob das ein Panzermarsch Monsterbrei ist.
Выглядит как марширующий парад монстров.
Es sieht so aus, als ob du zwei Möglichkeiten hast.
Так что, думаю, у вас два варианта.
Ihr Zahnfleisch sieht so aus, als ob es verbrannt sei.
Ее десны выглядят как после ожога.
Sieht so aus, als ob wir hier eine Antwort haben.
Похоже, у нас есть ниточка.
Es sieht so aus, als ob du ausgetrickst wurdest, Dok.
Этот вывод выглядит похоже на то, как вы играете в рулетку, док.
Es sieht so aus, als ob keiner das Sagen hat.
Создается ощущение, что у нас нет главного.
Sieht so aus, als ob wir einen neuen Doppelgänger finden müssten.
Похоже там надо найти нового двойника.
Sieht so aus, als ob Brooklyn dabei ist, zu gewinnen.
Похоже Бруклин в нем проигрывает этому.
Ja, sieht so aus, als ob wir das alle wären.
Да, как и все. Да.
Sieht so aus, als ob der Sheriff es von hier übernimmt.
Похоже, что шериф все уладит.
Sieht so aus, als ob du der Verlierer bist, Spit.
Похоже, ты гнилое яйцо, Плевок.
Sieht so aus, als ob ich dem Sheriff vielleicht einen Anruf schulde.
Выглядит так, что я должна позвонить шерифу.
Es sieht so aus, als ob ich ihre Hilfe nicht mehr benötige.
И похоже что твоя помощь мне не понадобится.
Okay, sieht so aus, als ob wir alles haben.
Отлично, похоже, у нас все есть.
Результатов: 353, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский