UMGEBRACHT HAT - перевод на Русском

убил
tötete
umgebracht hat
ermordet hat
erschoss
erschlug
wurde ermordet
erwürgte
tötetest
покончил
bin fertig
umgebracht hat
das leben
beging
убила
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschossen
tot ist
убивал
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschlug
gemordet hat
убило
tötete
umgebracht hat
mörder
покончила
umbrachte
bin fertig
beende
beging
das leben
sie brachte

Примеры использования Umgebracht hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich sagte, dass mein Sohn Frank Levin nicht umgebracht hat.
Я говорила- мой сын не убивал Фрэнка Левина.
warum Ihre Schwester sich umgebracht hat.
почему ваша сестра покончила с собой.
Ich kann nicht glauben, dass Tom Maria umgebracht hat.
Поверить не могу, что Том убил Мэри.
Dass es keine Frau war, die Mrs. Upward umgebracht hat, sondern ein Mann.
А именно, не женщина убила мадам Апворд, мужчина.
Will Graham sagt nicht, dass er diese Leute nicht umgebracht hat.
Уилл Грэм не говорит, что не убивал этих людей.
Wir müssen herausfinden, wer oder was deine Mutter in der Nacht umgebracht hat.
Мы выясним, кто или что убило твою маму той ночью.
Wir müssen Ihnen leider sagen, dass Sie sich umgebracht hat.
Нам жаль вам это говорить, но… она покончила с собой.
Michael Foster ist derselbe Mann, der Leah Templeton umgebracht hat.
Майкл Фостер- тот же человек, который убил Лиа Темпелтон.
Oder vielleicht, dass sie diejenige war, die meine Jungs umgebracht hat.
Или, может быть то, что это она убила моих парней.
Ich bin der Typ, der diese ganzen Leute nicht umgebracht hat.
Я тот, кто не убивал всех этих людей.
was unseren Freund umgebracht hat.
понял, что убило нашего парня.
Wer weiß, wieso sie sich umgebracht hat?
Кто ее знает, зачем она покончила с собой?
Sie ist überzeugt, dass er Freddie Lounds umgebracht hat.
Она убеждена, что он убил Фредди Лаундс.
Niemand glaubt, dass Emily Frank umgebracht hat.
Никто не верит что Эмили убила Фрэнка.
Ich bin nicht derjenige, der ihn umgebracht hat.
Я его не убивал.
Aber wenigstens wissen wir, was ihn umgebracht hat.
Но мы хотя бы знаем, что его убило.
Ein guter Mensch, der einen Mithäftling umgebracht hat.
Хороший человек, который убил сокамерника.
Du wusstest von der Bombe, die Declan umgebracht hat.
Ты знал о бомбе, которая убила Деклана.
Jim Pinkney nicht umgebracht hat.
что Джим не убивал Пинкни.
Und wir beide wissen, was sie umgebracht hat.
И мы оба знаем, что ее убило.
Результатов: 341, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский