VERLETZT WURDEN - перевод на Русском

пострадал
verletzt wird
litt
ist verletzt
schaden
ist passiert
wurde beschädigt
verletzten
были ранены
wurden verletzt
wurden verwundet
получили ранения
wurden verletzt
verletzte
wurden verwundet
были нарушены
gebrochen wurden
verletzt wurden
пострадали
leiden
wurden verletzt
betroffen waren
erlitten hatten

Примеры использования Verletzt wurden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Entertainer und Reggae-Star Bob Marley, Rita Marley und Manager Don Taylor werden im Krankenhaus behandelt, nachdem sie bei einer Schießerei heute Abend verletzt wurden.
Звезда регги Боб Марли, Рита Марли и менеджер" Уэйлерс" Дон Тейлор доставлены в университетскую больницу с огнестрельными ранениями, полученными сегодня вечером в перестрелке.
wobei 21 getötet und Hunderte verletzt wurden.
убив 21 заключенного и ранив сотни других.
in der Anfertigung dieser Präsentation keine Schnecken verletzt wurden.
при создании данной презентации, не пострадала ни одна улитка.
Ich würde nie einen Mannschaftskameraden verpetzen, nur weil meine Gefühle verletzt wurden.
Я бы никогда не настучала на товарища по команде, даже если бы были задеты мои чувства.
das keine Blutgefäße oder Organe verletzt wurden.
сосуды и органы не повреждены.
bei dem zwei Menschen getötet und 111 verletzt wurden.
который унес жизни двух человек и ранил 111.
Erfahrungen aus der Zeit, in der die Grundfreiheiten und Grundrechte der Menschen in unserem Vaterland verletzt wurden.
в нaшeй Poдинe нaрушaлись oснoвныe свoбoды и прaвa чeлoвeкa.
ich muss leider sagen,, dass wir verletzt wurden.
я с сожалением констатирую,, что мы не пострадал.
Dutzende Personen verletzt wurden, und die darauf folgenden Anschläge in Libanon verurteilend.
десятки людей получили ранения, и осуждая последующие нападения в Ливане.
bei denen nach offiziellen Angaben rund 1000 Personen verletzt wurden, vorwiegend durch Steinwürfe und den Einsatz von Wasserwerfern.
автономистов из Черного блока, когда по официальным данным было ранено около 1000 человек, преимущественно от ударов камнями и водометов.
bedeutende amerikanische Wahrzeichen zerstört, während bei den Bombenanschlägen in Boston drei Menschen getötet und etwa 260 verletzt wurden.
тогда как в результате взрывов в Бостоне погибло три человека и было ранено ориентировочно 260 человек.
bei dem sechs Menschen getötet und 13 verletzt wurden, lächelte Gifford,
в которой было убито шесть и ранено 13 человек, Гиффордс улыбалась,
Dutzende Personen verletzt wurden.
десятки людей получили ранения.
warum Sie bei einigen Fällen nicht denken, dass sie verletzt wurden, und bei anderen Fällen denken, dass sie verletzt wurden..
почему в одних случаях Вы не считаете, что они нарушались, а в других- считаете, что так оно и было.
Wenn jemand verletzt wird, hat das seinen Grund.
Если кто-то пострадал значит за дело.
Dass jemand verletzt wird.
Не хочу, чтобы кто-то пострадал.
Es darf niemand mehr verletzt werden.
Надо убедиться, что больше никто не пострадал.
Seien wir dankbar, dass keiner verletzt wurde.
Будем благодарны, что никто не пострадал.
Ich will nicht, dass jemand verletzt wird.
Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Verletzt wurde niemand.
Никто не пострадал.
Результатов: 44, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский