WIR BEKAMEN - перевод на Русском

мы получили
wir haben
wir bekamen
wir erhielten
wir empfingen
wir kriegen
es wurde
у нас есть
wir haben
es gibt
wir sind
wir verfügen
wir müssen
wir besitzen
uns bleiben
у нас родился
wir bekamen
у нас появился
bekamen wir
у нас был
wir hatten
wir waren
es gab
wir bekamen
мы взяли
wir haben
wir nahmen
holten wir
wir bekamen
wir erwischten
wir brauchen
мы привлекли
нам давали

Примеры использования Wir bekamen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diese Dinge kollidierten, und wir bekamen Chaos.
Эти вещи столкнулся, и что мы получили, было хаосом.
Ja, wir bekamen deine Nachricht.
Да, отец, мы получили сообщение.
Ja, wir bekamen Anfragen für spezielle Mahlzeiten,
Да, мы получаем запросы на специальную еду,
Wir bekamen den Mindestlohn.
Мы получали минимальный оклад.
Aber wir bekamen auch etwas.
Но у нас появилось еще кое-что.
Wir bekamen Kinder.
У нас появились дети.
Wir bekamen schweres Kanonenfeuer.
Нас изрешетили пушечным огнем.
Wir bekamen einen Bericht, jemand soll hier eingebrochen sein.
Получил сообщение… кто-то ворвался сюда.
Wir bekamen nur zweimal im Jahr zwei Yen als Prämie.
На весь год давали только пару йен, на все расходы.
Wir bekamen gerade Bestätigung von Interpol.
Только что получил подтверждение из Интерпола.
Wir bekamen einen gekühlten Arbeitstisch
Купили охлаждающий стол для готовки,
Wir bekamen einen Anruf von einer Frau, die oben wohnt.
Получили звонок от женщины, живущей наверху.
Ich… Wir bekamen Richter Snyder.
Нам достался судья Снайдер.
Wir bekamen es erst gestern.
Ее привезли только вчера.
Wir bekamen ein Sohn, der heranwuchs
Родился сын, малыш,
Wir bekamen die Adresse von einem der Schwarzkralle, die wir in Nevada töteten.
Мы узнали адрес от одного из членов Черного Когтя, которого убили в Неваде.
Wir bekamen bessere Resultate mit den Schutzanzügen.
Результаты были лучше с защитными костюмами.
Wir bekamen Ärger wegen dem Streit.
Мы заработали неприятности из-за ссоры.
Wir bekamen eine$ 50.000 Buße, weil Arbeiter vom Dach pinkelten.
Нас оштрафовали на 50 тысяч, рабочие мочились с крыши.
Das ist alles, was wir bekamen.
Это все, что есть.
Результатов: 83, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский