ZU BESCHULDIGEN - перевод на Русском

обвинять
zu beschuldigen
vorwerfen
anklagen
die schuld
beschuldigst
verantwortlich
verdenken
verurteilen
zu bezichtigen
винить
vorwerfen
verübeln
übel nehmen
verdenken
beschuldigen
vorwurf machen
dafür die schuld geben
verantwortlich machen
schuld ist
обвинения
anschuldigungen
anklage
vorwürfe
anklagepunkte
beschuldigungen
staatsanwaltschaft
schuldzuweisungen
erstatten
behauptungen
verurteilung
обвинить
zu beschuldigen
vorwerfen
anklagen
die schuld
beschuldigst
verantwortlich
verdenken
verurteilen
zu bezichtigen

Примеры использования Zu beschuldigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wie ist es als Vater, einen Mann zu beschuldigen, sein eigenes Kind umgebracht zu haben?
Держи. Вы обвинили человека в убийстве собственного ребенка?
Wirst du ihn je wieder ansehen können, ohne mich zu beschuldigen?
Как ты думаешь, ты когда-нибудь сможешь смотреть на него и не винить меня?
Henri d'Effiat des Hochverrats zu beschuldigen, nachdem er gerade sein Leben in Rivesaltes riskiert hat.
Обвинять Анри д' Эффиа в измене после того, как он рисковал своей жизнью под Ривесельтом.
Folglich beginnen die Bulgaren nun, die Rumänen dafür zu beschuldigen, dass man sie draußen im Kalten stehen lässt.
Поэтому сейчас болгары начинают обвинять румын в том, что из-за них приходится ждать на морозе.
Ihre Überreaktion auf das Niederstechen… dient dazu mich zu beschuldigen, auch wenn Sie sich von mir angezogen fühlen.
Твоя чрезмерная реакция на ножевое ранение винить меня в нем, даже когда ты во мне нуждаешься.
Sie fing an ihn zu beschuldigen, dass er sie betrügen würde,
Она стала обвинять его в обмане, в неявке на свидание,
Es war nur einfacher, dich zu beschuldigen, als zuzugeben, dass du recht hattest.
Мне легче было обвинить тебя, чем признать, что ты снова права.
Putin's Krieg in Tschetschenien ermöglicht ihm, die öffentliche Meinung zu mobilisieren und die Opposition des fehlenden Patriotismus und sogar des Verrats zu beschuldigen.
Война в Чечне позволяет ему держать общественное мнение на подъеме и обвинять оппозицию в отсутствии патриотизма и даже в измене.
Einen schwarzen Mann eines Mordes zu beschuldigen, den er nicht begangen hat, reicht Ihnen also nicht?
Значит обвинить одного негра в убийстве, которого он не совершал для вас недостаточно?
so viel kritisieren wie Sie wollen, aber mich der illegalen Aktivitäten zu beschuldigen.
вы можете критиковать мои программы сколько хотите, но обвинять меня в нелегальной деятельности.
Es scheint, als ob die Idee, Ihren Vater zu töten und Abigail zu beschuldigen, an der Zeit war.
Будто мысль убить вашего отца и обвинить Эбигейл была идеей, чье время пришло.
Das ist nur die dramatische Weise, dich zu beschuldigen… meine Hosen in den Busch geworfen zu haben!
Это просто эффектный способ обвинить тебя… в утаивании моих" толстых" джинсов в кустах!
Wir sind schnell, den Ehebrecher zu beschuldigen… aber was ist mit dem,
Мы можем быстро обвинить партнера в измене
Seine Familie hat versucht, Coastal Motors zu beschuldigen, aber sein Tod hatte weder mit dem Autohersteller
Его семья пыталась обвинить в его смерти компанию" Костал Моторс",
dann herzukommen und mich zu beschuldigen, gegen das Anwaltsgeheimnis zu verstoßen?
потом прийти и обвинить меня в нарушении договора о неразглашении?
Sie waren dabei, die andere Frau des Mordes zu beschuldigen, oder?
Если не ошибаюсь, вы как раз собирались обвинить другую женщину в убийстве вашего мужа?
Weil du beschäftigt warst, mich zu beschuldigen, dir Höllenfraß zu bestellen.
Почему ты не сказала?- Потому что ты была занята, обвиняя меня в заказе еды из преисподней.
Ich würde ja einen anderen Ton benützen aber ich versuche dich für etwas zu beschuldigen.
Можно сказать и другим тоном, но от этого обвинение не перестанет быть обвинением.
bestimmte Gruppen zu beschuldigen, obwohl das Journalisten natürlich gern tun.
обычно делают журналисты, это не обвинение определенных участников игры.
Wir neigen dazu, jeden als liberalen Oppositionellen zu beschuldigen, nur weil er Gerechtigkeit
У нас есть тенденция обвинять каждого, кто требует справедливости и уважения к закону,
Результатов: 68, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский