ZU VERTREIBEN - перевод на Русском

выгнать
rauswerfen
rausschmeißen
vertreiben
raus
zu treiben
feuern
hinauswerfen
jagen
werfen
verbannen
скоротать
zu vertreiben
изгонять
vertreibt
вытеснить
zu verdrängen
zu vertreiben
прогнать
vertreiben
wegschicken
jagen

Примеры использования Zu vertreiben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe Angst, dich mit meiner Schwangerschaft zu vertreiben und… wieder ganz allein zu sein.
Я испугалась, что моя беременность оттолкнет тебя и… и я снова останусь одна.
Zu diesem Zeitpunkt hatte er bereits begonnen, Juden zu vertreiben, auch indem er sie zwangsweise auf Schiffen an verschiedene Ziele rund um das Mittelmeer
Он уже начал высылать евреев, в том числе насильно сажая их на корабли и отправляя их в
Absicht Meth zu vertreiben, und er würgte seinen Bewährungshelfer.
пытался распространять метамфетамин. и он душил своего надзирающего офицера.
Begann die Gruppe, ihre Produkte durch Lightning Source, Amazon. com, Amazon. de und das deutsche Unternehmen Books on Demand zu vertreiben.
В 2007 году группа стала распространять свои публикации через сайты Amazon, Amazon. co. uk, Lightning Source и немецкую компанию Books on Demand.
Auch Borneolum kann helfen, innere Hitze zu vertreiben, die Sehschärfe zu verbessern
Также борнеолум может помочь рассеять внутреннее тепло, улучшить остроту зрения
Anwendungen entwickelt, in die Lage versetzen, ihre Schöpfungen weltweit zu vertreiben.
создаваемая инфраструктура позволит европейцам распространять свои разработки по всему миру.
versuchte Bonnot mit Schüssen in die Luft zu vertreiben.
которые пытались помешать им, Бонно отпугивал выстрелами в воздух.
sie von der Couch zu vertreiben.
как задача по их изгнанию из дивана.
wir müssen versuchen, sie zu vertreiben.
мы должны попытаться- отогнать их.
um zu versuchen, uns zu vertreiben.
теперь хотят попытаться сломить нас.
Und wenn sie als Gefangene zu euch kommen, so löst ihr sie aus. Dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
А если приходили к вам пленные, вы выкупали их, а вам запрещено выводить их.
geholfen haben, euch zu vertreiben, Freundschaft zu schließen.
гнали вас из ваших очагов, И помогали вашему изгнанью.
Es erfolgt systematisch zu vertreiben.
Это делается систематически высылать.
Diese jungen Menschen zu vertreiben, die in unseren Labors arbeiten wollen,
Изгнать этих молодых людей, которые хотят работать в наших лабороториях,
den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch vorgegangen sind? Fürchtet ihr sie?
Задумав( вашего) посланника изгнать? Они вас первыми атаковали,- Неужто вы боитесь их?
das Nest selbst groß wird, dann ist es absolut unmöglich, die Hornisse von dort aus zu vertreiben.
само гнездо станет большим, то выгнать оттуда шершней безопасно будет абсолютно невозможно.
die westlichen Truppen aus Afghanistan zu vertreiben und eine strenge islamische Regierung wiederherzustellen,
Талибан объединены желанием вытеснить западные войска из Афганистана
noch weniger aus ihrem eigenen Herzen zu vertreiben vermochte.
установился между ними алой дух какой-то борьбы, которого она не могла изгнать ни из его, ни, еще менее, из своего сердца.
den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch(mit Feindseligkeiten) anfingen?
Ведь до этого они задумали изгнать пророка из Мекки и убить его?
geholfen haben, euch zu vertreiben, Freundschaft zu schließen.
изгнали вас из домов ваших и другим помогали изгонять вас.
Результатов: 63, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский