Примеры использования Добиться целей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
появляется новая информация или новые требования со стороны международного сообщества, которое, однако, не в состоянии добиться целей, которые были поставлены им самим.
создать информационное общество и в конечном итоге добиться Целей развития тысячелетия, и оратор призывает международное сообщество, в частности систему Организации Объединенных Наций, оказать помощь в этих усилиях.
которые направляют организацию на путь изменений( лидерство), чтобы добиться целей в соответствии с разделяемым видением.
нам будет очень трудно добиться целей, ради которых создавалась эта Организация.
повысить качество образования в стране в целом для того, чтобы добиться целей, изложенных в пункте 1 статьи 29 Конвенции
по сведениям Программы развития Организации Объединенных Наций, Бурунди будет трудно добиться целей искоренения крайней нищеты
согласовать вопрос о том, как лучше добиться целей, стоящих перед Группой экспертов.
сопротивляемость переносчиков болезни воздействию лекарственных препаратов и инсектицидов, неэффективность стратегий по профилактике и нищета, являющаяся первопричиной всех этих зол,-- все это серьезные препятствия, которые необходимо преодолеть, если мы хотим добиться целей Десятилетия и, самое главное, искоренить малярию.
уменьшению опасности бедствий как одного из весьма важных политических инструментов, позволяющих понизить уровень уязвимости и добиться целей, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
в определенной степени, помогут гарантировать безопасность космической деятельности и добиться целей предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
по социальному развитию в Копенгагене в 1995 году, с тем чтобы добиться целей равенства, развития и мира;
таким образом мы можем добиться цели постепенного ядерного разоружения.
Мы не сомневаемся, что НРС добьются целей устойчивого развития, устойчивого экономического роста,
Такое сокращение могло бы помочь развитым странам добиться цели выделения, 7 процента своего валового национального продукта на официальную помощь в целях развития.
потеря веса является жесткой, и для многих людей это не легко добиться цели.
подтверждением его выдающихся качеств и решимости добиваться целей Организации Объединенных Наций.
Выражает свою решимость добиваться цели предотвращения вооруженных конфликтов, исходя из своей главной ответственности за поддержание международного мира и безопасности;
Мы добились цели обеспечения всеобщего начального образования
Добиваться цели профессионального равенства и равенства в зарплате между женщинами
Те доноры, которые добились цели, установленной для официальной помощи в целях развития, должны продемонстрировать другим, что это стоящее дело.