ОТРАЖЕННЫЕ - перевод на Английском

reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
contained
содержать
включать
предусматривать
сдерживать
сдерживания
приводится
излагаются
shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
embodied
воплощать
включать
содержать
олицетворять
воплощение
закреплены
отражают
олицетворением
represented
представление
представляют
являются
составляют
отражают
приходится
олицетворяют
символизируют
обозначают
являют собой
as
как
в качестве
поскольку
по состоянию
так как
также
в виде
reflect
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
reflecting
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
depicted
изображать
отражают
показывают
запечатлены
описывают
представляют
живописал

Примеры использования Отраженные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Египет полностью поддерживает позиции, отраженные в Заключительной декларации.
Egypt fully supports the positions outlined in the Final Declaration.
Операции с собственником, отраженные непосредственно в капитале.
Transactions with owner, recorded directly in equity.
Отраженные электроны( ОЭ)- это электроны пучка, отраженные от образца упругим рассеиванием.
Back-scattered electrons(BSE) are beam electrons that are reflected from the sample by elastic scattering.
Махар- лока. Вторые семь отраженные.
Mahar-loka. The second seven are reflected.
Операции с акционерами ФСК ЕЭС, отраженные непосредственно в капитале.
Transactions with shareholders of FGC UES recorded directly in equity.
Согласованные элементы, конкретно не отраженные в резолюциях Генеральной Ассамблеиь.
Agreed elements not specifically included in General Assembly resolutionsb.
Суммы, отраженные в консолидированном отчете о финансовом положении.
The amounts recognised in the Consolidated Statement of Financial Position are determined as follows.
F Предлагаемые ресурсы на 2015 год, отраженные в основном докладе по 2015 году A/ 69/ 363.
F Proposed resources for 2015 as reflected in the main report for 2015 A/69/363.
I Сметные расходы на 2014 год, отраженные в основном докладе по 2015 году A/ 69/ 363.
I Estimated expenditures for 2014 as reflected in the main report for 2015 A/69/363.
Суммы, отраженные в консолидированном отчете о финансовом положении.
Amounts recognised in the consolidated statement of financial position.
Все отраженные финансовые активы, которые соответствуют определению МСБУ 39« Финансовые инструменты.
All recognised financial assets that are within the scope of LAS 39 Financial Instruments.
Симметричные миры- отраженные симметрии.
Symmetrical Worlds- Mirrored Symmetries.
Остаток задолженности, начисленные проценты и отраженные в бухгалтерском балансе,
Debt balance, interest calculated and reflected on the balance sheet,
многие позиции, отраженные в документах предыдущих конференций по рассмотрению действия Договора, будут неизменно сохранять свою значимость,
many positions expressed in past Review Conference documents will remain of enduring importance and will need to
Отраженные звуковые волны фиксируются на буксируемые приемные устройства-« косы»-
The reflected sound waves are recorded by the receivers- the cables-
Прогнозируемые расходы, отраженные в настоящем докладе, включают выделение дополнительных средств в объеме 2, 3 млн. долл.
The expenditure projections contained in the present report include the programming of $2.3 million in additional resources for the rightsizing
Выполнить задачи в области иммунизации, отраженные в целях в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, и сформулированные специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по положению детей;
To meet immunization targets expressed in the United Nations Millennium Development Goals and the United Nations General Assembly special session on children;
Безопасность дорожного движения Текущие данные о безопасности дорожного движения, отраженные в официальной статистике,
Road safety The current road safety record, as reflected in official statistics, shows a measurable
Коммуникационная стратегия призвана обеспечить, чтобы основные идеи, отраженные в публикациях ЮНКТАД, своевременно доходили до целевой аудитории самыми оптимальными путями.
The communications strategy aims to ensure that the key messages contained in UNCTAD publications reach the intended audiences in a timely fashion through the most appropriate channels.
Он выразил уверенность, что ценные идеи, отраженные в книге, будут изучены и применены коллективом университета.
I am sure that the valuable ideas reflected in the book will be studied by the university staff.
Результатов: 828, Время: 0.109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский