ПРИНЯЛА РЕШЕНИЕ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Английском

agreed to consider
соглашаются рассмотреть вопрос
согласиться на рассмотрение вопроса
decided to consider
принять решение рассмотреть
принять решение о рассмотрении
постановить рассмотреть
решить рассмотреть вопрос

Примеры использования Приняла решение рассмотреть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
СГБМ приняла решение рассмотреть на своей третьей сессии( 4- 8 марта 1996 года)
The AGBM decided to consider, at its third session(4- 8 March 1996),
Объединенная инспекционная группа приняла решение рассмотреть изложенные выше вопросы
the Joint Inspection Unit decided to review the issues and concerns expressed above,
по рекомендации Генерального комитета Генеральная Ассамблея приняла решение рассмотреть пункт 157 повестки дня непосредственно на пленарном заседании.
on the recommendation of the General Committee, the General Assembly decided to consider agenda item 157 directly in plenary meeting.
соответствующего действующего законодательства Палестины Комиссия приняла решение рассмотреть международные прецеденты аналогичных ситуаций.
the relevant legislation in force in Palestine, the Commission decided to consider international precedents from analogous situations.
На своей пятнадцатой сессии Комиссия провела специальное секционное обсуждение, посвященное теме расширения доступа сельских жителей к широкополосной связи, и приняла решение рассмотреть имеющую приоритетное значение тему" Широкополосный доступ к Интернету для инклюзивного цифрового общества" на своей следующей сессии.
At its fifteenth session. the Commission held a special panel on extending rural access to broadband and decided to examine the priority theme"Internet broadband for an inclusive digital society" for its next session.
На своей второй сессии Рабочая группа приняла решение рассмотреть на своей следующей сессии вопрос о целесообразности разработки руководящих принципов совершенствования системы подготовки национальных докладов о состоянии окружающей среды,
The Working Group, at its second session, agreed to consider, at its next session, the feasibility of developing guidelines on improving national state-of-the-environment reporting, including the use of indicator sets and modern information technologies,
Комиссия приняла решение рассмотреть вопрос о молодежи
the Commission agreed to consider the issue of youth
на своем 27м пленарном заседании 28 октября 2009 года Генеральная Ассамблея приняла решение рассмотреть доклад Совета по правам человека о работе его двенадцатой специальной сессии,
at its 27th plenary meeting, on 28 October 2009, the General Assembly decided to consider the report of the Human Rights Council on its twelfth special session,
СГБМ приняла решение рассмотреть на своей третьей сессии( 4- 8 марта 1996 года)
The AGBM decided to consider, at its third session(4- 8 March 1996),
Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности( МСУО) приняла решение рассмотреть вопросы практического применения МСФО на своей двадцать второй сессии.
the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting(ISAR) decided to review practical implementation issues of IFRS at its twenty-second session.
в соответствии с предлагаемым списком вопросов приняла решение рассмотреть две группы вопросов,
in accordance with the suggested list of questions, agreed to address two clusters of items,
СГБМ приняла решение рассмотреть на своей пятой сессии( октябрь 1996 года)
The AGBM decided to consider, at its fifth session(October 1996),
в соответствии с предлагаемым списком вопросов приняла решение рассмотреть две группы вопросов,
in accordance with the suggested list of questions, agreed to address two clusters of items,
и Группа приняла решение рассмотреть возможность использовать этот документ в качестве основы для своей работы в ходе следующей сессии Комиссии по разоружению, в 2007 году.
Working Group II's discussions, and the Group decided to consider the paper as a possible basis for its work at the next session of the Disarmament Commission, in 2007.
Именно стремясь к эффективности, Исландия приняла решение рассмотреть в своем сегодняшнем выступлении по разделу<<
It is in the spirit of efficiency that Iceland has decided to address in its statement today, under the heading"Organizational, administrative and other matters",
Соединенные Штаты также выражают удовлетворение в связи с тем, что Комиссия приняла решение рассмотреть вопросы, связанные с цифровым отображением подписи
The United States also welcomed the Commission's decision to consider the topics of digital signatures and the new rules on electronic contracting,
В начале нынешней сессии делегация сообщила подкомиссии в письменном виде, что она приняла решение рассмотреть вопросы, касающиеся проверки принадлежности в контексте основного научно-технического рассмотрения представления.
At the commencement of the present session, the Subcommission had informed the delegation in writing that it had decided to address issues related to the test of appurtenance in the context of the main scientific and technical examination of the submission.
целевая группа приняла решение рассмотреть вопрос о передовом опыте в рамках двух других определенных в мандате тем для того,
the task force decided that it would consider the issue of best practices within the scope of the other two mandated themes,
Пскова в составе серийной номинации« Кремли России», которую предполагается расширить до 13 объектов, и приняла решение рассмотреть вопрос о внесении этого комплексного объекта в Список всемирного наследия в 2013 году.
a serial nominations«Russian Kremlins» which is supposed to be extended to 13 sites and made a decision to consider the question of including this complex object into the World Heritage List in 2013.
жилого фонда; приняла решение рассмотреть в 2005 году проект резолюции, содержащий просьбу к Генеральному секретарю приступить
housing censuses; agreed to consider a resolution in 2005 requesting the Secretary-General to proceed with the development of a 2010 World Population
Результатов: 55, Время: 0.0446

Приняла решение рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский